Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

dimanche 26 avril 2015

Nouveau départ du Ruston new start

Le petit locotracteur Ruston est toujours l'objet de notre attention. Son système de lubrification fonctionnait mal et les travaux de vérification ont été poursuivis avec résultat.
  The little Ruston engine is still under our attention. Its lubricating system was working poorly and checks were continued with some results.

Le nettoyage du filtre à peigne avait déjà révélé un encrassement extrême, le moteur a donc été partiellement rempli de fuel pendant plusieurs mois pour décoller un peu cette crasse. La photo ci-dessous montre ce qui restait dans le carter après vidange. C'est le résultat de plusieurs années sans tourner, d'utilisation sans vidange régulière, et avec un filtre à peigne à l'efficacité toute relative. En l'état, il n'était possible d'obtenir que 0,2 bar de pression d'huile, très insuffisante mais déjà mieux qu'avant quand il n'y avait rien.
  Cleaning the comb filter revealed an extreme dirty condition, the engine was the partially filled with fuel for months to unstick this dirt. the picture here under shows what remained in the carter after emptying. This is the result of numerous years without running, of running without regular oil change, and use with a com filter of relative efficiency. As is, the system gave a pressure of only 0,2 bar, clearly not enough but already better than before when there was none.
Photo Julien F.
 Vue de dessous, le carter, une tubulure, la pompe, le filtre et le départ vers la rampe de distribution. C'était moins sale à l'extérieur...
  View from underneath, the carter, tubing, pump, filter and conduit towards the manifold.
Photo Julien F.
 Après nettoyage, la pompe à engrenage a nettement meilleure allure.
  After cleaning, the gear pump is really better looking.
Photo Julien F.
 L'ensemble de lubrification prêt à être remonté.
  The lubticating system ready for reassembly.
Photo Julien F.
Après remontage et complément en huile, un essai a montré une pression d'huile de 1,2 bar, dans la parfaite moyenne des engins de ce type. L'engin peut désormais être utilisé avec confiance pour ce qui est de la lubrification, mais d'autres points restent à améliorer, c'est en projet.
  After reassembly and oil complement, a test showed a pressure of 1,2 bar, in the perfact average of these engines series. The engine can now be used with peace of mind regarding the lubrication, but other things remain to be improved, so is our project.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Les commentaires sont soumis à modération préalable à leur parution.
Comments are subject to moderation prior to their publication.