Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

samedi 31 mars 2018

12/03/2018



Ce lundi nous étions heureusement 5 pour le chantier: Jean D, Bruno G, Patrick D, Jean-François  et votre serviteur.
Dès le matin nous avons préparé  deux fois du béton et l'avons étalé à la gare.
Après notre déjeuner et la traditionnelle  mousse au chocolat..., sans même avoir le droit de faire une petite sieste (les conditions de travail ne sont plus ce qu'elles étaient !), nous avons préparé un mortier pour coller les premières dalles.
   This monday, we were 5 at work: Jean D, Bruno G, Patrick D, Jean-François and me.
From the morning, we prepared concrete twice and poured it at the station.
After lunch and the traditional chocolate mousse, and without a nap, -working conditions are no more the same ;-) - we prepared some cement to fix the first tiles.
 

Lors de notre premier train de l'après midi , notre brouette de mortier, s'est lamentablement suicidée en se jetant du train.
Très soucieux des finances de notre association, nous avons patiemment et consciencieusement ramassé jusqu'au plus petit grain de mortier et à chaque passage nous enlevons maintenant nos casquettes . Cela va devenir un lieu du souvenir... ;-)
   Traveling our first afternoon train, our cement barrow miserably committed suicide jumping off the train. Caring for the society finances, we patiently and conscientiously picked up the cement. Now, each time we pass there, we remove our caps. It will become a memory spot... ;-)

Pose des dalles: Jean et Bruno.
   Laying down tiles: Jean and Bruno.



Nous avons aussi profité de notre passage à la gare pour enlever le ruban de chantier , les piquets en fer et les supports du panneau d'information que nous avions réinstallé il y a quelques semaines.
   We also used our presence at the station to remove the tape and poles around the display panel we repaired some weeks ago.


Sur cette photo, Bruno fignole le travail en nettoyant les dalles posées.
   On this picture, Bruno is tweaking the job, cleaning the tiles.

Notre gare s'embellit toujours un peu plus, pour le confort de nos usagers et de nous par la même occasion.
Cela commence à prendre une belle tournure. Qu'en pensez-vous? 
Je pense que ça vaudra une nouvelle inauguration....
   Our station embellishes more and more, for our visitors and ourselves. It is becoming to look very nice, don't you think ?
 I think it will desserve a new inauguration...

Texte et photos Alain Viau. 

jeudi 29 mars 2018

23/02/2018


Petite photo du deuxième tour de rails ARA B américains de 1917. C’est l’équivalent d’environ 600m de voie que nous venons de récupérer au triage de St Côme à Tours !
Merci à Guy Verneau pour le transport.
   A picture of the second delivery of american ARA B rails dated 1917. Il is the equivalent of 600m of track we reclaimed from the Tours St Côme triage !
Thanks to Guy Verneau for transportation.

 Texte et photo: Sébastien Jubault

mercredi 28 mars 2018

22/02/2018

Bonjour à tous.
Hier jeudi, je suis allé donner un petit coup de main à Jacky .
Nous avons coulé 2 nouveaux éléments, ce qui porte avec ces deux là le nombre d'éléments de prêts à 11. Sur la photo, je vous donne une explication.
   Hi everyone,
Yesterday, I went to help Jacky. We poured two new elements, giving with these two a total of 11 completed elements. On the photo are some explanations:
The topside will become the edge of the platform after tilting.
Lifting rings to extract the module when the mold is open.
Part that will be on the ground, covered by dirt and gravel. 
 

Préparation du béton
Heureusement que Jacky a du matériel (bétonnière...grue ...emplacements pour mise en route et stockage), qui facilite grandement la mise en place. Merci à lui.
   Preparing the concrete
It is fortunate Jacky owns heavy equipment (mixer, crane) and a yard for work and storage, which all facilitate the job. Thanks Jacky.

Coulage du béton suivi d'une vibration avec le compresseur.
   Pouring of the concrete, followed by vibration with a compressed air vibrating needle.
Photos Alain Viau.
Texte Alain Viau,
Translation Nicolas.


jeudi 22 mars 2018

20/02/2018 Barrière - Gate

Une ancienne barrière roulante de passage à niveau a été récupérée et ramenée à Rillé.
   An old rolling barrier from a crossing has been reclaimed and brought back to Rillé.

En provenance de Château du Loir, cette barrière a été ramenée par convoi agricole.
   Coming from Château du Loir, this barrier has been carried on a farming tractor trailer.
Joël et Romain ont fait un assez long parcours pour assurer la manutention et le transport de cette pièce encombrante.
   Joël and Romain made a rather long trip to ensure handling and transportation of this large piece.
C'est typiquement le genre de mission qu'on ne peut confier à un transporteur, sauf à avoir un budget conséquent.
   This is typically the kind of mission we can not give to a transporter without having a significant budget.
Photo Alain Viau
La barrière est maintenant à Rillé où son futur emplacement reste à déterminer. Elle rejoint donc les matériels historiques qu'elle accompagne fort bien.
   The gate is now at Rillé, where its future location remains to be determined. It joins the other historic equipments and accompanies them well.
Photos Romain Casin sauf mention contraire - except otherwise stated



mercredi 14 mars 2018

20/02/2018 panneau d'affichage - Display panel

Texte et photos Alain Viau. English version by Nicolas.

Hier il y avait du monde à Rillé. Nous nous sommes occupés de la grande pancarte de la gare qui avait chuté lors d'une tempête.
   Yesterday, there were some peoples at Rillé. We worked on fixing the display panel of the station that was damaged during a storm.


Il y avait Bernard B, Patrick D, Bruno un nouveau membre qui n'habite p​as loin et moi-même. L'après-midi, Xavier s'est joint à nous et c'est là que tous ensemble, nous avons décidé de la resceller cette pancarte le jour même. Il avait été fait samedi  deux trous à la gare et 4 cornières pour mettre autour des pieds et sceller dans du béton. La pancarte a été rapprochée de la gare.
   There were Bernard B, Patrick D,Bruno, a new member living nearby, and myself. The afternoon, Xavier joined us and we decided to repair the display. Last saturday, two holes were dug in the ground and 4 steel corners were prepared to fit the display legs to seal in concrete. The display is now closer to the station.

-La première phase a consisté à ramener la pancarte au dépôt.
    The first phase was to bring the display back to the depot.

- Là, une équipe refaisait le petit toit et l'autre perçait , ajustait les cornières.
    There, a team repaired the little roof and another one adjusted the corners.

- Une première bétonnière. Chargement dans une multitude de seaux puis descente à la gare. Là, Joel (papa de Romain), nous a aidé en positionnant la fourche de son tracteur. On l'a réquisitionné suite à son passage au dépôt pour amener une barrière, pour mise en place et calage.
    A first concrete mixer load. Charging in numerous buckets and transfer to the station. There, Joël (dad of Romain), helped us with his tractor forklift. We requisited him after his passage to the depot to bring a barrier, for erecting and setting the display.
- Remontée au dépôt, 2ème bétonnière, puis fin du scellement. Dépôt: nettoyage/rangement. On a fini il faisait sombre.
Une bonne équipe qui a travaillé dans la joie et la bonne humeur.
    Back to the depot for a second concrete mixer load, then resumed sealing. Depot: cleaning/arrangement, we finished at dusk.
A good team which worked in joy and good mood.

Alain V



jeudi 8 mars 2018

Production de masse - Mass production

La fabrication des éléments de quai est en cours à l'échelle semi-industrielle. Avec le matériel employé, ce n'est plus du bricolage...
   Fabrication of platform elements is under progress at semi-industrial level. Considering the equipment involved, it is no more DIY...

Bien que les planches soient couvertes de produit démoulant, le poids de la demi-coquille et l'adhérence font qu'il faut vraiment de la force pour ouvrir le moule et décoffrer la pièce. La grue est très appréciable.
   In spite of the planks being covered with release wax, the weight of the half shell and the sticking force require significant efforts to open the mold and extract the piece. The crane is thus very appreciated.

Le moule ouvert laisse voir le profil de l'élément.
   The open mold allows to see the element profile.

Cette vue donne vraiment la mesure du chantier !
   This view gives an idea of the works scale !

Les anneaux de levage sont sortis du béton pour y passer les manilles et les sangles. La grue est maintenant indispensable pour sortir les éléments.
   Lifting hooks are folded out of the concrete to insert shackles and straps. The crane is now indispensable to get the elements out.

Ceux-ci sont déposés sur une aire de stockage où ils poursuivront leur durcissement en attendant leur départ pour Rillé.
   Those are laid on a storage area where they will continue their hardening process while waiting departure for Rillé.

Les moules sont alors préparés pour le lot suivant: mise en place de l'armature métallique...
   The molds are then prepared for the next batch: insertion of the rebars...

...et refermeture des moules.
   ...and closing of the molds.

Des serre-joints assurent le verrouillage de la fermeture pour que la pression du béton ne cause pas de fuite.
   Clamps insure the locking of the molds so the concrete pressure doesn't cause leaks.
Photos Eric Bigeard

samedi 3 mars 2018

Lundi 12/02/18 - Mon feb 12th 2018

Une petite équipe a poursuivi la préparation de la dalle de la gare.
   A small team continued the preparation of the station's concrete slab.

Des seaux de béton ont été préparés au dépôt et amenés à la gare en train. Sur place, des plots ont été confectionnés pour recevoir des guides de règle, pour la mise à niveau du béton qui sera coulé prochainement.
   Some buckets of concrete were prepared at the depot and brought to the station by train. There, concrete pads were formed to hold guides for a ruler to smooth and level off the slab surface during the pouring to come.



Le train a ensuite poursuivi sa route jusqu'à la digue pour remise en place de piquets de protection arrachés par malveillance.
   The train then went on to the dam to set back in place a few protection poles removed by some people's evilness.