Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

dimanche 25 février 2018

Mardi 30/01/18 2e coffrage quai - Tuesday jan 30th 2018 - 2nd formwork

Le premier coffrage terminé a été mis en service et le béton essaye de sécher malgré le temps pluvieux. Pendant ce temps là, un autre coffrage est construit.
   The first formwork has been completed and put to work and the concrete tries to dry out in spite of the rainy weather. Meanwhile, a second formwork is being built.

Le chantier se passe chez Jacky, concepteur et constructeur des coffrages, aidé par Patrick et Alain.
   This job is done at Jacky's place, designer and builder of the formworks, assisted by Patrick and Alain.
Patrick et Jacky apportent la matière première.
Patrick and Jacky carrying raw materials.
Avec des planches, un profil partiel est formé. Un perçage à la scie-cloche en formera l'articulation.
   With planks, a partial profile is formed. A hole is drilled with a holesaw to form the joint.

Cette demi-coquille sera reliée à l'autre par un tube formant charnière.
   This half shell part will be linked to the other by a tube acting as a hinge.

Des planches constituent la surface interne du moule ainsi que la structure d'ensemble..
   Planks serve as inner surface of the mold as well as overall structure.

Ces deux moules permettent de réaliser des éléments de quai de 2m50 de long. 14 éléments seront nécessaires pour créer le quai du terminus de la digue de Pincemaille.
   Those two molds allow to make platform elements 2,5 meter long. 14 elements will be needed to create the platform of the Pincemaille dam terminus.

A Rillé:
Romain et Joël ont continué le tri des ferrailles stockées dans le bois. Alex est toujours au rangement et Jean H travaille sur le 'Noyant'. Jean C et Bernard B s'occupent de la configuration de la 'baignoire'.
   At Rillé:
Romain and Joël continued to sort metal stored in the woods. Alex is still working on classifying stuff and Jean H is working on the 'Noyant' carriage. Jean C and Bernard B deal with the "bathtub" configuration.


Infos et photos Alain Viau. Infos complémentaires Bernard Barbe.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Les commentaires sont soumis à modération préalable à leur parution.
Comments are subject to moderation prior to their publication.