Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

mercredi 3 avril 2019

9 mars 2019 - March 9th 2019

Une nouvelle journée de travail très productive.
An other very productive work day.

Le travail ne s’interrompt pas pendant l'hiver
Bernard B et Jean C poursuivent la restauration de la voiture PLM tandis que Marc R et Alex s'occupaient des bogies Péchot du wagon DBf 38.
Alex a ensuite rejoint Eric pour réparer le gros nettoyeur haute pression qui pose toujours des problèmes.
   Work doesn't stop during winter.
Bernard B and Jean C go on with the PLM carriage restoration while Marc R and Alex look after the Pechot boggies of the DBf38 wagon.
Alex then joined Eric to repair the big high pressure cleaner that is always troublesome.

Au dépôt, Bruno poursuit ses travaux sur l'installation électrique. André a procédé à des remontages sur la 040 "Polska" après nettoyage et inspection pendant que Peter s'occupait de l'injecteur de cette loco. Peter a aussi aidé Jean D à l'installation du nouvel injecteur italien sur la 020 "La Touraine".
   At the depot, Bruno continues his work on the electrical equipments. André proceeded to reassemblies on the 080 "Polska" after cleaning and inspection while Peter checked this machine's injector. Peter also helped Jean D to install the new italian injector on the 040 "La Touraine".
Infos et photos Jean David
Les petites équipes ont une action non négligeable !
Small teams have a non negligible action !


Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Les commentaires sont soumis à modération préalable à leur parution.
Comments are subject to moderation prior to their publication.