Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

vendredi 19 août 2016

Nouveaux chantiers - New works

Exploiter un train touristique demande un travail permanent: il ne faut pas se contenter du minimum. De nouveaux chantiers visent à augmenter les capacités d'accueil des visiteurs en matériel roulant.
   To operate a touristic train requires permanent work: we can not settle for the minimum. New works are aimed to increase our capacity to welcome visitors with rolling stock.

Ainsi, la baladeuse de Pithiviers est-elle en cours d'équipement de conduites d'air comprimé pour le circuit de freinage. Ces conduites permettront de l'intégrer à la rame voyageurs. Les tuyauteries en acier sont cintrées pour contourner les éléments du châssis avant d'y être fixées.
   So, the balladeuse from Pithiviers is being equipped with air lines for the brake system. These pipes will allow to insert the carriage in passenger trains. The steel pipes are bent to get around chassis elements prior to be attached to it.

Elles aboutissent à chaque extrémité à des connexions servant au raccordement par des flexibles et des vannes d'isolement, domaine de l'agent de manœuvre... La peinture est une protection mais aussi un code d'identification: blanc pour la conduite principale qui apporte l'air du compresseur à la loco (vapeur), et noir pour la conduite générale qui commande les freins.
   They are fitted at each end with connectors, flexible hoses and isolation valves, domain of the shunting agent... Paint is a protection but also has an identification purpose: white for the main line that brigs air for compressor to the (steam) loco, and black for the general line that controls the brakes.
Il reste bien d'autres choses à faire avant la mise en service, comme l'adaptation des attelages, la pose du circuit électrique de sonorisation et d'alarme, une bonne peinture, etc.
   Many other things remain to be done, as couplings adaptation, electrical wiring for public address and alarm, a coat of paint, etc.


Un autre chantier est celui de la 030 Decauville dont le déshabillage de la chaudière a également été entrepris pour une présentation à un inspecteur Apave. Le but, comme pour la DFB, est de savoir s'il sera possible de remettre la chaudière en service.
   An other works is dealing with the 060 Decauville, on which the bodywork removal has been undertaken for presentation to boiler inspector. As for the Brigadelok, the aim is to know if the boiler can be qualified for duty again.
Photos: Patrick Deslandes

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Les commentaires sont soumis à modération préalable à leur parution.
Comments are subject to moderation prior to their publication.