Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

samedi 12 août 2017

Inauguration de la rotonde -Roundhouse inauguration

Ce 15 juillet 2017, pendant notre festival vapeur, la rotonde de Rillé a été officiellement inaugurée. Un événement de totale exception de nos jours !
   On the july 15th of 2017, during our steam festival, the Rillé roundhouse has been officially inaugured. An event of total exception nowadays !

En présence d'élus de la région, Une plaque a été dévoilée pour marquer l'aboutissement de travaux commencés en 2005.
   In the presence of some elected persons of the area, a plaque has been revealed to celebrate the achievement of works begun in 2005.
 Photos: Edgard Zander

Cette plaque rend notamment hommage a celui qui a mené l'opération a bien : Éric Bigeard.
Une erreur s'est glissée dans le texte, les travaux de construction ont eu lieu jusqu'en 2017.
   This plaque notably honors the man who led this venture to success: Eric Bigeard. 
An error has snuggled into the text, construction works actually lasted until 2017.
Photo: Bernard Françis
Photo: Peter Williams
Après toute cette agitation, Eric continue à travailler sur la rotonde, il reste du travail à faire. Des détails en toiture, des gouttières, des enduits, de l'électricité, du parement et beaucoup de jointoiement de briques seront bientôt au programme...
   After all this excitement, Eric is back working on the roundhouse, there is work remaining. Some details of roofing, gutters, coating, brick facing, and a lot of grouting will soon be scheduled.
Photo: Peter Williams

Le résultat est un bien beau morceau, un pari fou réussi qui symbolise à merveille notre association.
   The result is a very nice piece, a crazy but won bet as a perfect symbol of our society.
Photo: Peter Williams
Photo: Nicolas Petit
Quelques chiffres:
Plus de 275m², 5 voies couvertes qui abritent 6 locos vapeur et deux ou trois locotracteurs diesel, 1 local pour le matériel infra (voie), 1 rampe d'accès pour chariot élévateur, une fosse de mécanique de 5m de long, une fosse à essieux à table élévatrice sur transbordeur. La profondeur de 12m30 des voies couvertes a été dictée par le gabarit de la loco roumaine qui est la référence pour tout le réseau sauf voies de service du dépôt. La voie 8 est plus courte pour ne pas couper le chemin qui passe derrière le bâtiment. Desservie par un pont tournant actuellement équipé de 19 entrées sur un potentiel de 21 (la 12e est neutralisée par le parc à charbon). 
Le nombre d'heures passées: incalculable...
   Key figures
More than 2960 sq ft, 5 covered tracks providing shelter for 6 steam locos and 2 ou 2 diesel engines, 1 area for infra (track) equipment, 1 ramp for forklift access, a 5 meter long mechanic pit, 1 axle pit with elevating table on a transbordeur. The 40.35 ft tracks lenght was dictated by the large romanian loco that is the reference for the Rillé railway, except for the depot service tracks. Track 8 is shorter to fit the path behind the building.
Served by a turntable currently fitted with 19 entries on a potential of 21 (the 12th one is neutralized by the coal park).
Number of hours worked: countless...


Vous pouvez retrouver tous les articles précédents sur la rotonde en cliquant sur le libellé "rotonde" dans la colonne de droite. Il y en aura d'autres de temps en temps car le travail n'est pas terminé; il reste quelques projets d'aménagement intéressants à venir...


Merci à Benoît David pour certaines précisions.
Thanks to Benoît David for some precisions.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Les commentaires sont soumis à modération préalable à leur parution.
Comments are subject to moderation prior to their publication.