Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

dimanche 12 février 2017

Pour les passagers - For the passengers

Depuis plusieurs années, le besoin d'augmenter la capacité de la rame voyageurs se fait sentir lors des périodes d'affluence. Logiquement, nous avons commencé par une remise à niveau du parc voyageur, commencé avec la rénovation de la baignoire, et actuellement du DBf38 et de la baladeuse de l'AMTP.
   For several years, the need to increase the passenger train capacity arises during high season. Logically, we began an update of passenger carriages, starting with the bathtub, and now the DBf38 wagon and the baladeuse from the AMTP society.

Et ces travaux sont particulièrement étendus car ils ne s'arrêtent pas à une simple question d'aspect. Par exemple, la superstructure du DBf38 a été modifiée par l'ajout de supports pour le toit. La fixation des éléments en bois supportait tout le poids et se dégradait de manière anormale. Les renforts ont été copiés sur ceux encore présents, les autres ont dû disparaître lors d'une réparation d'une autre époque.
   And work is particularly extensive and is not limited to cosmetic issues. For example, the DBf38 supertucture has been altered by adding stands for the roof. Fixture of wooden elements held the whole weight and suffered in excess. Stands have been replicated from some still present, the others must have disappeared during a repair of another time.


La baladeuse de Pithiviers est également en travaux, ici décapage de la peinture des extrémités. Du mastic est également appliqué sur le bois.
   The baladeuse from Pithiviers is also under care. Here, scraping old paint on end walls. Putty is also applied on wooden parts.

Retour sur le DBf38 dont les galets d'articulation des bogies sont également repris au niveau des axes. Les anciens axes donnent une idée des efforts qu'ils ont subi. Les galets, également usés, ont été chemisés.
   Back to the DBf38 of which the bogies joint rollers are also refitted. Old axes give an idea of the efforts they withstand. The rollers, also worn out, had to be lined with bushings.

Photos: Nicolas Petit

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Les commentaires sont soumis à modération préalable à leur parution.
Comments are subject to moderation prior to their publication.