Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

dimanche 25 février 2018

Mardi 30/01/18 2e coffrage quai - Tuesday jan 30th 2018 - 2nd formwork

Le premier coffrage terminé a été mis en service et le béton essaye de sécher malgré le temps pluvieux. Pendant ce temps là, un autre coffrage est construit.
   The first formwork has been completed and put to work and the concrete tries to dry out in spite of the rainy weather. Meanwhile, a second formwork is being built.

Le chantier se passe chez Jacky, concepteur et constructeur des coffrages, aidé par Patrick et Alain.
   This job is done at Jacky's place, designer and builder of the formworks, assisted by Patrick and Alain.
Patrick et Jacky apportent la matière première.
Patrick and Jacky carrying raw materials.
Avec des planches, un profil partiel est formé. Un perçage à la scie-cloche en formera l'articulation.
   With planks, a partial profile is formed. A hole is drilled with a holesaw to form the joint.

Cette demi-coquille sera reliée à l'autre par un tube formant charnière.
   This half shell part will be linked to the other by a tube acting as a hinge.

Des planches constituent la surface interne du moule ainsi que la structure d'ensemble..
   Planks serve as inner surface of the mold as well as overall structure.

Ces deux moules permettent de réaliser des éléments de quai de 2m50 de long. 14 éléments seront nécessaires pour créer le quai du terminus de la digue de Pincemaille.
   Those two molds allow to make platform elements 2,5 meter long. 14 elements will be needed to create the platform of the Pincemaille dam terminus.

A Rillé:
Romain et Joël ont continué le tri des ferrailles stockées dans le bois. Alex est toujours au rangement et Jean H travaille sur le 'Noyant'. Jean C et Bernard B s'occupent de la configuration de la 'baignoire'.
   At Rillé:
Romain and Joël continued to sort metal stored in the woods. Alex is still working on classifying stuff and Jean H is working on the 'Noyant' carriage. Jean C and Bernard B deal with the "bathtub" configuration.


Infos et photos Alain Viau. Infos complémentaires Bernard Barbe.

mardi 20 février 2018

Chantier du 16/01/18 - Work on jan 16th 2018

Encore une de ces journées très productives à Rillé, avec différentes activités sur le site.
   Yet an other productive day at Rillé, with various activities on the site.

Journée chargée, commencée avec des manœuvres de matériel dans le dépôt, suivies du chargement de vieilles ferrailles, enlevées par une entreprise. Le coffrage de la dalle de la gare a reçu ses panneaux de treillis de renfort, il est prêt pour la coulée de béton.
Mais aussi, action de nettoyage de la voie pour la débarrasser des nombreuses branches tombées des arbres. Deux tombereaux remplis !
Des travaux ont également eu lieu sur la voiture PLM et l'installation d'un nouvel injecteur sur la 020 "La Touraine" a été poursuivie.
   A busy day started with manoeuvres of rolling stock in the depot, followed by loading scrap metal on a specialized company truck. The formwork for the station concrete slab received its steel lattice panels, it is now ready for pouring down the concrete mix.
But also a cleaning action on the track to get it rid of numerous branches fallen of trees. Two wagons filled !
Some work was also done on the PLM carriage and installation of a new injector on the 040 "La Touraine" was on progress.
Photo: Jean David

Le travail n'a cependant pas eu lieu qu'à Rillé. Chez Jacky B, activité menuiserie avec la construction d'un coffrage-outil pour le moulage d'éléments de mur autoporteur pour le futur quai du terminus de Pincemaille.
   Work doesn't take place only at Rillé. At Jacky B.'s place, woodworking day building a formwork tool to mold self supporting wall elements for the future platform at the Pincemaille terminus.


Photos Eric Bigeard

dimanche 18 février 2018

Chantier gare du 09/01/18 - Work on the station jan 9th 2018

Ce mardi, une équipe de bénévoles a préparé un coffrage autour de la gare pour lui donner une dalle en béton.
 On this tuesday, a team of volunteers prepared a wooden formwork around the station to give it a concrete slab.

L'objectif est de rendre la zone "visiteurs" plus agréable. côté voie, le béton ira jusqu'à la rampe d'entrée de la gare, afin de faciliter le déplacement des présentoirs.
La réalisation est tout-à-fait classique: mesure, découpe, mise en place, réglage, etc.
   The aim is to get the visitors zone more comfortable. On the track side, the concrete will reach the station's entry ramp to facilitate moving the displays.
The job is quite classic, measuring, cutting, laying down, setting, etc.

Du granulat a été ajouté par endroits pour que la dalle soit d'épaisseur homogène.
Some raw material has been added at some places for the slab to be of even thickness.
Photos: Alain Viau
Mais ce n'est pas encore prêt pour la coulée du béton... à suivre.
But it is not ready yet for pouring the concrete... to be continued.
Photo: Jean David
Remerciements - Thanks to: Alain Viau

jeudi 15 février 2018

Chantier du 06/01/18 - Work on jan 6th 2018

Petit changement dans la présentation des articles: si les activités intensives garderont une couverture par des articles dédiés, les journées où les travaux sont variés seront répertoriées par date. Ce début d'année est le bon moment pour prendre cette nouvelle habitude.
   A little change with articles title: if intense activities will keep covered by dedicated articles, casual work days with miscellaneous activities will be titled by date. This new year beginning is the opportunity to start this way.

Journée effectivement très variée pour ce samedi. Alex continue son classement des fournitures de l'atelier. Il en a encore pour un bout de temps mais ce travail doit au final faciliter la vie dans l'atelier en simplifiant l'accès aux pièces, ainsi que le rangement des bacs de stockage à leur place. Un système d'étiquetage permettra de retrouver la place de chaque chose.
   An actually varied day on this saturday. Alex continues his arrangement of the workshop supplies. He still has a lot to do but this work will facilitate the life in the workshop with simpler access to parts and return of the containers to their spot. A labelling system will help to find the place of each thing.

Vers la rotonde, d'autres activités:
Le démontage des essieux du Billard par Sébastien a été suivi du nettoyage de ces derniers au nettoyeur haute pression par Marc R. La photo montre que ce nettoyage était bel et bien nécessaire. Difficile à croire comme ça, mais le flanc intérieur des roues est rouge !
   In the roundhouse, other activities:
Disassembly of the Billard's axles by Sébastien was followed by high pressure jet cleaning by Marc R. The picture shows that cleaning was actually necessary. Hard to believe as shown, but the inner side of the wheels is painted red !

Dans le local "infra" de la rotonde, des étagères ont été montées pour recevoir la réserve d'éclisses qui étaient jusque là stockées à l'entrée de la voie 1 du dépôt. Des boulons et tirefonds ont également rejoint ces étagères qui étaient complètes le soir même.
   In the "infra" shed of the roundhouse, some shelves have been built to store the fishplates that were piled up aside the track 1 of the depot. Bolts and lag screws also went on these shelves which were full that same day.
Photos: Benoît David
De son côté, Eric a commencé la réparation de l'essieu de ballastière endommagé lors du chantier de Pithiviers l'année dernière. C'est que le prochain chantier se rapproche...
   On his side, Eric started to repair the ballast laying wagon damaged during the last works at Pithiviers. The next session is approaching...


vendredi 26 janvier 2018

Prêt à descendre - Ready to descend

La fosse à descendre les essieux a servi pour la première fois, succès total !
   The axle lifting pit served for the first time, total success !

Le billard T75 avait besoin d'une révision de ses essieux, la fosse a été mise à profit pour les déposer sans faire de levage du locotracteur.
Celui-ci a été posé sur les lorries permettant de le déplacer pour démonter les deux essieux, chacun leur tour.
   The Billard T75 axles were in need of an overhaul, the pit has been used to remove them without lifting the whole engine.
It has been laid on lorries, allowing to move it to get the axles off, one at a time.


Quand un essieu est désolidarisé de l'engin, la table est descendue puis poussée sur le côté pour remonter entre les voies où il est possible de travailler bien plus facilement.
   When an axle is disconnected from the engine, the table is lowered then traveled sideway and raised between the tracks, where it is way easier to work.

La mise en service de cette fosse ne signifie pas qu'il n'y aura plus de levages; ceux-ci resteront utiles pour des grosses interventions, la fosse étant plus destinée à faire des réparations rapides.
   Having this pit available for use does not mean there will be no more lifting; it will still be useful for heavy interventions, the pit is rather aimed at quick repairs.

Photos: Sébastien Jubault

Les essieux ont été confiés à une entreprise spécialisée pour le reprofilage des roues, leur retour est attendu...
   The axles have been sent to a specialized company for reprofiling the wheels. Their return is awaited...

samedi 13 janvier 2018

La gare évolue encore - The station still evolves

Texte et photos de Alain Viau

Mardi 28 novembre 2017 et jeudi 30, nous avons bien avancé sur la partie bois de la gare.
On monday nov 28th and thursday 30th, we went forward on the station woodworking.


- Le bord du toit coté buvette est terminé.
   The roof border on the buvette side is complete.

- Nous avons rajouté pour la buvette un petit rallongement sous la forme d'un arrondi. 
   We enlarged the buvette counter with a rounded extension.

- Ci-dessous: ce n'est pas notre nouvelle hôtesse de vente, en attente du client, mais Patrick qui passe une seconde couche sur le comptoir... Celui -ci était très noir... On s'appuyait beaucoup dessus ! On avait passé la ponceuse mardi dernier, pour remettre le bois à nu, et Patrice avait passé la première couche de vitrificateur, pendant que Patrick passait la lasure sur le nouveau volet et le bord du toit.
   Here under is not our new sales hostess waiting for the client, but Patrick applying a second protective coat on the main counter... It was quite blackened as many peoples lied on it. It had been sanded last tuesday to get clean wood and Patrice applied the first coat of varnish while Patrick applied lasure on the shutters and the roof border.
Nous disposons maintenant d'un comptoir rénové et  facile à entretenir. Un coup d'éponge suffit. En plus, le bois est protégé de l'eau.
   We now have a rejuvenated counter, easier to maintain clean, a sponge and it's done. Il is also waterproof now. 
 
- Nous avons posé le volet coté rail. Ainsi la gare est un peu plus sécurisée et identique à l'autre coté. Prenant un soin tout particulier de nos Hôtesses de vente des billets, boissons et autres souvenirs, ne voulant pas avoir d'arrêts de travail intempestifs dus à un rhume ;-) nous avons posé des glissières pour plexiglas (sur la nouvelle fenêtre créée). Mais cela évitera aussi que quelque chose soit pris sur le comptoir. Il reste à mettre une étagère pour la glacière sous la buvette.
   We laid down shutters on the track side. So, the station is more secure and identical both sides. Taking good care of our tickets, drinks and souvenirs sales hostesses, unwanting them to stop work due to a cold ;-) we added slides for a plexiglas sheet on the new window. It will also prevent theft. It still remains to add a stand for the cooler under the buvette.  

- Enfin , nous avons rangé et nettoyé la partie fermée de la gare. Le loge-tout et l'étagère ont été déplacés et mis face à la porte. Ainsi on verra nettement mieux pour prendre les affaires, la porte ouverte. Le support a été refixé à gauche , il permettra de suspendre, vêtements, t-shirts...etc. De plus différents crochets de rangements, pelle, drapeau rouge, bâton-pilote...etc, ont aussi été installés pour un meilleur rangement  de tout ce qui concerne la vie de la gare. 
   Finally, we arranged and cleaned up the rear part of the station. The cupboard and shelf have been displaced and set in front of the door. So it will be easier to see inside when the door is open. The stand bar have been set on the left to hold clothes. Also, some fixtures have been added for better arrangement of everything related to the station work: shovel, red flag, pilot-stick, etc.

Pendant ce temps là, Jean Hatton continue de rénover le Noyant et Alex le rangement du dépôt. Restera à chacun de respecter ces rangements et de remettre à sa place, l'attelage... l'outil ayant servi. Une place  pour chaque chose et chaque chose à sa place dit le dicton... Ça évite aussi à tous de chercher....
   During this time,  Jean Hatton continues to restore the Noyant carriage and Alex to arrange the depot. It remains to everyone to respect those arrangements and to bring back the link, the tool that just served. One place for each thing, each thing to its place, to avoid losing time searching...
 
 Merci à: / Thanks to:
Jean David, Patrick Deslandes, Patrice Pineau, Francis Vannier...

mardi 9 janvier 2018

Prêt à lever - Ready to lift

Nous avions depuis longtemps un lot de chevalets de levage, ils sont enfin en position.
   We had lifting easels for long, now they are at last in position.

Sur les quatre exemplaires, seuls deux avaient intégré la rotonde, les deux autres sont restés stockés sur un wagon plat pour les trains de marchandise.
   On the four ones, only two had integrated the roundhouse, the two remaining were stored outside on a flat wagon for freight trains.

Maintenant que le sol de la rotonde est entièrement bétonné, les quatre chevalets ont été enfin rassemblés. Un nettoyage à été entrepris, suivi d'une mise en peinture.
   Now the roundhouse floor is totally made of concrete, the four easels are finally together. a cleaning has been undertaken, followed by painting.

L'ensemble est maintenant prêt pour le levage de matériels roulants.
   The whole is now ready to lift rolling stock.
Photos: Nicolas Petit