Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

dimanche 9 février 2014

Locotracteur Ruston en restauration - Ruston engine under restoration

Le locotracteur Ruston, dit "Le Breton", est resté pendant de nombreuses années hors service après démontage et arrêt des travaux. Pendant l'été 2013, Julien et Nicolas ont entrepris son remontage. L'objectif était de savoir s'il était possible de le remettre en marche.

The Ruston engine called "Le Breton", has been waiting for years after disassembly and interruption. During the 2013 summer, Julien and Nicolas resumed the work. The goal was to know if it could be back running.

Il a fallu beaucoup d'ajustements pour remonter l'engin sans documentation mais cela a pu être fait de manière temporaire pour des essais, lesquels ont permis de constater de nombreux problèmes qu'il serait trop long d'énumérer ici mais qui ont été recensés pour un programme de remise en état.

Lots of adjustments were needed to rebuild the engine without any documents to help, but it was done for temporary tests, which allowed to spot many trouble, too numerous to be mentioned here but listed for further repairs.

Les essais ont montré un fonctionnement remarquable qui a incité à poursuivre les travaux, ils sont effectués lors des passages à Rillé mais se préparent à distance grâce aux échanges sur internet.

Tests showed remarkable runs, calling for continuing work. It is done at each passage at Rillé but is prepared from home thanks to contacts through internet.


Une vidéo du premier démarrage, un peu difficile...

A video of the first launch, quite difficult...


Nouvelles plateformes - New platforms

Le Chemin de Fer de Rillé vient de s'enrichir de deux wagons plateforme en provenance du CF des Chanteraines.

The Rillé steam railway has purchased two platform carriages from the Parc des Chanteraines Railway.

Le chargement a eu lieu au dépôt de Villeneuve-la-Garenne grâce à une lourde grue demandée par le CFC pour manutentionner des piles de rails. Heureusement car le matériel était mélangé et pas empilé dans le bon sens. Sébastien ayant parfaitement préparé ce transfert, il n'y a eu aucun problème.

Loading took place at the Villeneuve-la-Garenne depot, with a large crane called for by the CFC to handle piles of rails. It is fortunate we had this crane as the carriages were mixed and not in the proper position for transport. Sébastien having his stuff well prepared, all went on smoothly.

Le matériel est arrivé le lendemain à Rillé, où il a été déchargé sur le plan incliné, toujours sans problème.

Delivery took place the next day at Rillé via the ramp, still without a hitch.
Photo: David Mumford


Nous avons donc un plat Decauville destiné à devenir une voiture voyageurs et un plat Péchot devant être conservé en "version historique militaire".

We now have a Decauville platform to become a passenger car, and a Péchot one to be kept in it's "original military version".