Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

lundi 15 décembre 2014

Rotonde: convoi de tuiles

Les travaux de la rotonde ont avancé significativement et la question de la couverture, a heureusement été traitée longtemps en avance car il a effectivement été difficile de trouver un lot de tuiles identiques à celles déjà en place.
Construction work of the roundhouse have progressed significantly and the quetion of roofing has fortunately benn dealt with in advance because it has proven difficult to find tiles identical to the ones aleady in place.

Eric a longtemps cherché dans les petites annonces des offres correspondant au besoin, abordables et pas trop éloignées. Le temps avançant et sans résultats satisfaisants, il a fallu se résoudre à élargir la zone de recherche et c'est finalement près de Nantes que le but se trouvait. Avec le volume et le poids que cela représentait, il a fallu rassembler une équipe de manutention et un camion pour assurer le transport.
Eric had long searched ads for offers meeting the requirements and not too far. With time passing by and without satisfying results, he had to enlarge the search area and it is finally near Nantes that the goal was. With the volume and weight, it was necessary to gather a handling team and a truck  for transportation.

Photo S. Wolfensperger
 Rendez-vous pris, ce sont Stéphanie, Eric, Jacques, Laurent, Bernard, Jean et Marc qui ont fait le trajet et se sont présentés sur place pour assurer le chargement sur palettes à rehausses qui faciliteront les opérations par la suite.
Upon schedule, Stephanie, Eric, Jacques, Laurent, Bernard, Jean and Marc made the journey and got there to load the tiles on box palettes which would ease work later on.
Photo S. Wolfensperger
 L'équipe prend la pose (ou pause) après le travail.
The team strikes a pose (or pause) after heavy work.
Photo S. Wolfensperger
 Une telle sortie valait bien un beau camion !
Such a ride justified a nice truck !
Photo S. Wolfensperger
Il faut bien se remettre de tous ces efforts, hein, parce qu'il y a encore le retour à faire !
Recovery after work is important because it still remains the return travel !
Photo E. Bigeard
De retour à Rillé, le déchargement s'est fait à la grue, le bilan de l'opération a été largement positif car tout s'est très bien passé. Mais le travail est loin d'être terminé...
Once arrived at rillé, unloading was performed by the crane, aftermath is largely positive since everything went smoothly. But work is far from finish...

dimanche 14 décembre 2014

Gros chantier voie partie 5 - Large track work part 5

Ici, il ne s'agit plus vraiment de voie mais de l'aménagement du quai de la gare, qui a eu lieu à la fin de la troisième journée de ce week-end de la Toussaint, vraiment bien chargé.
It is not really track work here, but reshaping the station platform that took place at the end of this third day of a busy week-end.

Le quai A, le plus utilisé, a été rehaussé quelques jours plus tôt d'un rang de parpaings afin de faciliter l'accès des voyageurs dans les voitures, sans avoir à placer une caisse devant les marchepieds. Les avantages sont multiples: éviter la chute de passagers, faciliter l'accès aux personnes qui ont du mal à marcher ainsi que l'usage de la rampe pour fauteuils roulants, libérer les agents en gare de la gestion des caisses en bois qui par ailleurs gênaient le passage pendant les phases d'affluence.
Comme le stock de terre a été principalement consommé pour la rampe (voir parties précédentes), il a fallu en chercher à d'autres endroits, comme entre la voie principale et le pont tournant, zone dont le dégagement va permettre la pose de nouvelles voies rayonnantes.

Platform A is the most used and had been raised a few days earlier about a row of concrete blocks for a better access of passengers without using wooden boxes in front of car stairs. The advantages are multiple: avoid someone falling, easier acces for persons with walking difficulties as well as easier use of the ramp for wheelchairs and getting station agents free of handling the boxes that encumbered the passageway in crowded conditions.
As the soil stock has been used for the ramp reshaping (see previous parts), it was necessary to find some in other places as in between the main track and the turntable, this zone now being cleared for new parking stations.

Photo F. Grafin
La terre a donc été transférée vers la gare pour remplir le volume entre le quai et la gare provisoire qui, en retrait et surélevée, nécessite un aménagement de l'accès.
The soil was then transfered towards the station to fill the volume between the quay and the temporary station which is a little farther and higher then needed access improvement.
Photo J. Loiseau
Photo J. Loiseau
La terre est bien compactée et recouverte d'un géotextile avant la pose d'une couche de grave, également compactée.
The soil is compacted and covered with a geotextile prior to pouring of a crushed rock layer, also compacted.
Photo J. Loiseau
Photo J. Loiseau

Le chantier a pris fin sur cette opération, légèrement incomplète faute de matériaux à déverser, le matériel de location (pelleteuse et rouleau compacteur), devant être restitué. Le quai est cependant rehaussé comme prévu et praticable pour la prochaine saison.

The work session ended on this operation, slightly incomplete due to a lack of materials to unload there, the rental machines (hydraulic excavator and compactor) had to be sent back. The platform is nevertheless raised as planned and ready for next season.

vendredi 12 décembre 2014

Gros chantier voie partie 4 - Large track work part 4

La pose des rails est une opération qui demande beaucoup de main d’œuvre, heureusement, on n'en manquait pas ce jour là !
Laying rails is an operation that requires many manpower, fortunately we were not in lack of it at that time !

Les rails sont approchés au plus près puis le premier est "glissé-déposé" avec des pinces.
The rails are brought as close as possible and the first one is "dragged and dropped" with clamps.
Photo A. Mallet
  Les traverses sont alignées avec le patin du rail et quelques tirefonds sont immédiatement mis en place ainsi que des éclisses provisoires.
The sleepers are aligned with the rail sole and some screws are placed, as well as temporary fishplates.
Photo A. Mallet
Le second rail est posé de la même manière.
The second rail is laid down the same way.
Photo A. Mallet
 Les rails suivants sont alors avancés sur l'ébauche de voie pour continuer la pose.
The following rails are then advanced on the rough track to continue installation.
Photo A. Mallet
 Le complément de tirefonds est ensuite mis en place,
The whole set of screws is prepared,
Photo A. Mallet
 puis serré à fond.
and tighten.
Photo A. Mallet
 Le ballast est ensuite versé grâce aux wagons-trémies dont deux traitent l'intérieur des rails et les deux autres l'extérieur.
The ballast is now poured with hopper cars, two being dedicated to inside of rails, the two others to the exterior sides.
Photo A. Mallet
La voie posée est maintenant en ligne droite en lieu et place d'un léger S qui freinait les rames en pleine montée.
The new track is now straight where it previously formed a S shape that slowed the trains down while climbing the ramp.
Photo A. Mallet
Quelques chiffres:
En trois jours, une portion de 30 mètres de voie en rail 18kg/m aura été entièrement refaite à neuf et remplacée par des rails de 30kg/m provenant du réseau de l’État. Ce sont des rails historiques...
Some data:
In three days, a 30 m long section of track has been totaly renewed and replaced by 30kg/m rails from the late Etat railway. These are historic rails... 

A suivre...
To be continued...

mardi 9 décembre 2014

Rotonde: enduit de façade - Roundhouse facade coating

Les travaux de la rotonde avancent lentement mais sûrement. Lentement car certaines opérations nécessitent de disposer de main d’œuvre, de matériel et d'un temps clément. Les 18 et 19 octobre, ces conditions étaient réunies pour enduire la façade Est.
Work on the roundhouse progress slowly but surely does. Slowly because some operations need do have men, tools and a suitable weather. On October 18th and 19th, those conditions were there to allow for coating the East front. 

Photo Eric Bigeard
 Un échafaudage avait été mis en place précédemment, matériaux et matériels étaient prêts.
Scaffolding had been previously set, materials and tools were also ready.
Photo Eric Bigeard
 Des matériels fort appréciables pour projeter l'enduit, mis en œuvre par des utilisateurs chevronnés. Ça ne peut que réussir !
Some special tools very appreciated to spray the coating and with well-skilled users, it could only succeed !
Photo Eric Bigeard
Même avec l'échafaudage encore en place, l'effet est impressionnant et laisse imaginer la suite.
Even with the scaffolfing stil in place, the result is impressive and let imagine what is to come.

A noter que pendant que nous construisons cette rotonde, le modèle qui l'a inspiré, la rotonde de Blois (41), a été détruite ! Notre mission de préservation du patrimoine prend tout sons sens dans ces circonstances...
It is to be noted that while we are building this roundhouse, the model that inspired ti, the Blois (41) roundhouse, has been destroyed. ! Our heritage preservation mission takes all its sense in such circumstances...
Photo Nicolas Viault
www.blois.me


Gros chantier voie partie 3 - Large track work part 3



Retour sur la portion de voie à remplacer.
Pendant que les "taupiers" remplacent des traverses, les engins ont terminé le talus et préparent la plateforme à recevoir la nouvelle voie.
Back on the track section to be replaced.
While
the workers are changing some sleepers, the machines have finished the bank and prepare the platform to receive the new track.

Le sol a été stabilisé en plusieurs étapes comprenant décapage et compactage,
The ground has been set in several steps including scraping and compacting,

Photo E. Bigeard
mise en place d'un géotextile,
laying of a geotextile sheet,
Photo E. Bigeard
pose d'une couche de grave, compactée au rouleau,
Laying of unsorted crushed rock and compacting,
Photo E. Bigeard
puis enfin pose du lit de ballast.
and finally the ballast layer.
Photo E. Bigeard
La pose de la voie pouvait alors commencer.
Pendant qu'une équipe préparait les rails, une autre a mis en place les traverses pour les recevoir.
The track could now be laid down.
While a team prepared the rails, an other team laid the sleepers to hold the rails.

Photo F. Grafin

Photo N. Petit
L'opération n'est pas terminée à ce stade puisqu'il faut encore ajouter du ballast, faire le réglage de la voie, procéder au bourrage du ballast sous les traverses et confectionner des éclisses d'adaptation avec les rails ex Mamers-St Calais du quai du dépôt. Ce sera l'objet d'une autre session.


Quelques chiffres:
Le renforcement du talus et de la plateforme auront nécessité l'apport de 200 à 300 tonnes de terre, de 25 tonnes de grave et de 25 tonnes de ballast.

The operation is not complete at this stage since it remains to add ballast, set the track, pack the ballast under the sleepers and manufacture the fishplates according to the ex Mamers-St Calais rails in place along the depot platform. This will be the object of an other work session.

Some data:
Reinforcement of the bank and platform required moving between 200 and 300 tons of soil, 25 tons of crushed rock and 25 tons of ballast.

A suivre...
To be continued...




samedi 6 décembre 2014

Gros chantier voie partie 2 - Large track work part 2

Pendant que les engins faisaient le terrassement, un groupe réparti en plusieurs équipes a entamé un gros remplacement de traverses.
While the machines were digging, a group of volunteers split in several teams started a large sleepers replacement.

La première équipe retirait le ballast à la "charrue".
The first team cleared the ballast.
Photo A. Mallet
La seconde retirait les tirefonds.
The second one removed the screws.
Photo F. Grafin
Une troisième levait la voie, retirait l'ancienne traverse et en plaçait une nouvelle.
A third one left up the track, removed the old sleepers and put a new one in place.
Photo A. Mallet
Et mettait en place les tirefonds neufs pour faciliter le travail de la tirefonneuse.
And placed new screws to ease the work of the screwdriving machine operator.
Photo F. Grafin

La quatrième équipe replaçait grossièrement le ballast.
The fourth one coarsely raked the ballast back in place.
Photo F. Grafin
Enfin, la seconde équipe revenait serrer les tirefonds.
Finally the second team came back to tighten the screws.
Photo F. Grafin
Quelques chiffres:
En trois jours, 94 traverses ont été changées entre le tronçon modifié et la gare, une quantité très supérieure à ce qui peut être fait en période d'exploitation grâce à la disponibilité de la voie et à la présence de nombreux volontaires. A titre de comparaison, lors du stage vapeur de 5 jours, une équipe de 4 personnes ne pouvant travailler que le matin peut être satisfaite si elle parvient à remplacer 15 traverses en 5 jours. C'est dire si en remplacer 94 d'un coup est agréable !
Depuis 2001, nous utilisons des traverses traitées neuves, prêtes à l'emploi pour le rail Vignole et à percer pour le rail Double Champignon. Grâce à cet effort constant d'entretien, sur 2200 mètres de voie posée sur environ 3500 traverses bois, près de 2000 traverses ont moins de 15 ans.

Some data:
In three days, 94 sleepers have been replaced between the modified section and the station, a quantity far superior thant what can be done during operation time, thanks to the track being free of traffic and to the numerous volunteers at work. For comparison, during the training session, a team of 5 persons working only on mornings can be satisfied if it manages to replace 15 sleepers in 5 days. That is how replacing 94 pieces at a time is pleasant !

Since 2001, we use new soaked sleepers, ready to use for the Vignole rail and to drill for the double head rail. Thanks to this constant maintenance effort, among 2200 meters of track laid on circa 3500 wooden sleepers, nearly 2000 sleepers are less than 15 years old.

A suivre
To be continued...

mercredi 3 décembre 2014

Gros chantier voie partie 1 - Large track work part 1

Ça peut paraître redondant de dire gros chantier en parlant de voie ferrée, mais en dehors du prolongement de la ligne, nous avons là un gros travail comparé au classique remplacement de traverses ici ou là.
Pour le Week-end de 3 jours du 11 novembre, il y a eu jusqu'à 25 personnes sur le site pour ce qu'il faudrait en fait appeler plusieurs chantiers complémentaires car il y avait du travail à différents endroits du réseau: la rampe entre le signal d'avertissement et la grue à eau, les tas de terre derrière le dépôt et la rotonde, le quai de la gare, le bord du lac entre la gare et le dépôt.
Pour la rampe, il s'agissait de renforcer le talus qui présentait quelques signes de faiblesse par manque de largeur. La première étape a donc été de dégager l'emprise des obstacles, arbres et branches, évacués pendant que l'ancienne voie était encore en place.

It might seem redundant to say large work when talking about track, but apart from the line prolongation, we have here a large amount of work compared to the usual sleepers replacement here and then.
For the 3 day november 11th week-end, there were up to 25 peoples onsite for what should be said as different complementary works because there were jobs to do in different places of the railway: the ramp between the warning signal and the water crane, the piles of soil between the depot and the roundhouse, the station platform, and the track along the lake between the station and the depot.

For the ramp, the matter was to reinforce the ground which weakened being too narrow. The first step was then to clear the area from trees, evacuated while the former track was still in place.
Photo N. Petit
 La voie a ensuite été déposée en totalité sur le tronçon à reprendre et le talus a été raclé à la pelleteuse pour le préparer à recevoir le complément de terre pour le reprofiler.
The track was then removed entirely on this section and the bank side has been scraped off with the hydraulic excavator to prepare it to receive a soil complement for reprofiling.
Photo N. Petit
 Cette terre, complétée par quelques roches, a été amenée par des tracteurs agricoles, mise en place à la pelleteuse et compactée par couches de 40 cm d'épaisseur.
This soil, completed with some rocks, was brought there by farming tractors, laid down by the excavator and then set with a vibrating compactor in 40 cm layers.
Photo F. Grafin
Photo F. Grafin
 Une partie du talus a juste été damée à la pelle hydraulique, le reste a été entièrement reprofilé.
Part of the bank side was just compacted by the excavator, the rest entirely reprofiled.
Photo N. Petit


A suivre...
To be continued...


vendredi 17 octobre 2014

Mocky tourne à Rillé - Mocky shoots at Rillé

Le cinéaste Jean-Pierre Mocky a choisi le site de Rillé pour tourner quelques séquences d'un court métrage "Agafia". Quelques bénévoles de l'association se sont prêtés au jeu.
  Film maker Jean-Pierre Mocky has chose the Rillé Railway for shooting some sequence of a short: "Agafia". Some volunteers of the society took part of this adventure.

Réglage du matériel - Setting the camera
Photo Jacky Jubault
Tournage - Shooting
Photo Jacky Jubault
Et vérification du résultat
And checking the result
Photo Jacky Jubault
Les figurants jouent leur rôle...
Extras playing their role...
Photo Jacky Jubault
...dans un décor de campagne russe
...in a russian campaign place
Photo Jacky Jubault











La gare de Slovof - Slovof station

Tenue d'époque exigée - Old time dressing required
Les décorateurs sont arrivés quelques jours avant le tournage pour préparer les décors. Le tournage a eu lieu le jour prévu sans problème, les décorateurs sont partis les derniers après démontage de la gare de Slovof.
Un train spécial a été formé pour l'occasion et la locomotive "Polska" a fait sa première entrée dans une gare russe ! Le matériel historique comme la voiture "Anjou" est particulièrement bien adapté à ce genre d'exercices.
Ce tournage est un nouveau marqueur dans la vie de l'association et a pour sûr laissé de bons souvenirs à ceux qui étaient présents.
Tout le monde est maintenant impatient de voir le résultat...
  The decorators came a few days before the shooting to prepare settings. Shooting took place as scheduled without problem, the decorators were last to depart after removing all traces of the Slovof station. A special train was formed for the occasion and the locomotive "Polska" did its first entrance in a russian station ! Historical material as the "Anjou" carriage is particularly well suited for such exercise.
This shooting is a new marker in the society life and for sure left good memories for those involved.
Now, everyone is waiting impatiently to see the result...

O&K Montania: première approche - first approach

Le locotracteur diesel O&K Montania récupéré en Normandie a été identifié comme un modèle LD16 datant de 1932. Il a été examiné de près au mois d'août pour la première fois depuis son arrivée à Rillé. L'observation s'est vite transformée en un démontage exploratoire pour faire un état des lieux.
La première étape consistait à trouver pourquoi le moteur était bloqué. L'ouverture du couvercle ayant donné accès au vilebrequin, ce dernier a été "aidé" à la barre à mine...
Finalement, ce n'était pas le piston qui était collé dans le cylindre mais le volant moteur qui frottait sur une cornière de fixation de capot, gonflée par la rouille !
  The O&K Montania diesel engine we got in Normandy has been identified as a model LD16 dated 1932. We inspected it closely for the first time since its arrival at Rillé. The inspection rapidly transformed in an exploratory dismantling for inventory.
The first step was to find out why the engine was blocked. Opening the cover has given access to the crankshaft, this latter has been "helped" with steel bars... Finally, it was not the piston that was stuck but the flywheel jammed by a piece of corroded angle bar for body sheet fixture !

Suivent alors divers démontages pour vérifier la fonction de différents éléments et juger de leur état. Le circuit de carburant et celui de lubrification sont donc déposés.
  Then we continued to disassemble several elements to evaluate their condition. Fuel and lubricant circuits are taken down.
L'engin est déplacé sur une fosse pour aller voir dessous, là aussi les points nécessitant une intervention sont notés soigneusement.
The engine is moved above a pit to see what's under and things needing corrections are  carefully noted.
Une vérification de l'état du radiateur (en le remplissant d'eau) nous révèle une fuite inquiétante. Non pas du radiateur qui semble bon, mais dans le moteur lui-même !
  Checking the radiator for leaks (filling it with water) reveals a troublesome leak: not in the radiator itself but in the engine !

Le démontage de la culasse confirmera qu'il s'agit d'une fuite interne dans le corps du moteur, il nous faudra démonter l'ensemble chemise/piston pour aller voir s'il serait possible de réparer cette fuite.
Ce sera l'objet d'un prochain chantier.
  The cylinder head being taken down, the engine internal leak is confirmed. We will have to extract the cylinder liner to see behind if it could be repaired.
This will be the subject of a future work session.