Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

dimanche 15 mars 2015

Rotonde: le chantier avance toujours - Roundhouse: work still in progress

Le chantier de la rotonde se poursuit et dès que le temps le permet, la couverture se complète. La partie arrière de la toiture a été boisée et les tuiles mises en place
  Work on the roundhouse continues and as soon as the weather permits it, the roof is completed. The rear side got its wooden structure and roof tiles put on.

Mise à longueur des chevrons
Trimming the chevrons
Photo Eric B.
La courbure est maintenant bien visible
Curvature is now clearly visible
Photo Eric B.
 Quelques jours plus tard, c'est l'appentis qui a reçu sa charpente et ses tuiles.
A few days later, the shed also got its carpentry and roof tiles.
Photo Jules L.
Photo Jules L.
Photo Jules L.
 Un engin de levage et un bon travail d'équipe, l'avancement est spectaculaire.
A forklift and good teamwork, progress is spectacular.
Photo Jules L.
Photo Jules L.
Photo Jules L.

La légende veut qu'un trésor se trouve au pied d'un arc-en-ciel. Pas loin de celui-là... la rotonde !
The legend says there is a treasure at the rainbow foot. Near this one... our roundhouse !
Photo: Jules L. 


lundi 2 mars 2015

Future gare - Future station


La future gare de Rillé-(plage?) commence à devenir un projet concret avec les premiers éléments de charpente conçus et réalisés par Guillaume dans son atelier.

The future Rillé-(beach?) station begins to be an actual project with the first elements of wood frames conceived and made by Guillaume in his home workshop.
Photos Jean D.
Construction traditionnelle en bois massif.
Traditional construction in massive wood.
Le chat: elle est où la gouttière ?
The cat: where is the gutter ?
Bientôt le montage...
Soon the assembly...