Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

lundi 30 juin 2014

Rotonde: oeil de boeuf posé - Roundhouse: oxeye laid down

Eric et Jacky ont mis en place l’œil de bœuf de la rotonde. Le bâtiment est loin d'être terminé mais c'est une étape symbolique qui marque l'approche de la toiture.
Eric and Jacky laid down the roundhouse oxeye. The building is far from being finished but it is a symbolic step marking the approach of the roofing.


Ces deux photos donnent une idée de la taille de cette pièce !
These two pictures give an idea of the size of the block !



Photos: Eric B.
Il reste à finir le haut du pignon pour pouvoir continuer la mise en place de la charpente.
The top of the wall remains to be built prior to laying down the carpentry.

vendredi 20 juin 2014

Nouvelle loco vapeur - New Steam loco

La transaction a été assez longue à conclure mais sans difficulté particulière. Et le 4 juin, Une nouvelle locomotive à vapeur type 040 DFB (brigadelok), a été achetée par des membres de l'Aecfm pour être ramenée à Rillé. Cette machine de 1917 vient du Chemin de fer Touristique du Creusot où elle a été remplacée au service par une autre du même type.

Son état mécanique et extérieur est satisfaisant, la chaudière, par contre, est à vérifier.
L'objectif étant sa remise en service, elle passera par un démontage et une inspection pour savoir ce qu'il en est.
The deal was somewhat long to get but without particular difficulty. On the 4th of june, a new steam locomotive type 080 DFB (brigadelok) has been purchased by Aecfm members to bring it back to Rillé. This machine of 1917 comes from Le Creusot (CFC), where it was replaced by an other one of the same series.
Its mechanical and general condition is rather good, but the boiler has to be thoroughly checked. The aim being to get the loco back into service, it will be dismantled for a close inspection.

Le Creusot - dépôt.
Photo Sébastien Jubault

Le chargement sur le camion a été fait à la grue sans difficulté, c'est une opération déjà vue pour l'Aecfm. Après calage et sanglage, le camion a pu se rendre à Pithiviers pour charger une caisse de wagon Baume et Marpent.
Loading on the truck has been done with a crane without a hitch, it is a well known operation for Aecfm members. After rigging, the truck went to Pithiviers to load a Baume and Marpent wagon box.


 A pithiviers, tout était prêt et le chargement a été rondement mené. Les rails en bois prolongés sur la remorque et les lorries amenés la semaine précédente permettront de déplacer cette caisse plus tard.
At Pithiviers, all was ready for loading and it went smoothly. More wooden rails have been added on the truck and the lorries previously brought there will help to move this box later.

Arrivé à Rillé, tout ce petit monde est déchargé le plus simplement du monde... en roulant. La rampe facilite grandement les choses et permet de se passer de grue, une économie significative.
Arrived at Rillé, all these materials are unloaded the simplest way... rolling. The runway makes things easy and allows to avoid renting a crane: a significant saving !


 C'est donc la sixième locomotive à vapeur à prendre attache à Rillé.
 So this is the sixth steam locomotive to get permanent location at Rillé.