Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...

dimanche 9 avril 2017

Encore un mur ! 2e partie - Yet another wall ! part 2

Le jour venu, une petite équipe est prête à recevoir le béton à couler dans le coffrage du mur. Verser n'est pas tout, il faut s'assurer que le béton remplit bien tout le volume.
   The said day, a team was ready to get the concrete to pour into the formwork. Pouring is not just that, it is needed to insure the concrete fills out the entire volume.


La toupie à béton verse son chargement en plusieurs fois dans une trémie que la grue amène au dessus du coffrage. Le béton est alors coulé et mis en place.
   The mixer truck delivers its content in several times in a hopper lifted by the crane over the workform. The concrete is then poured and put in place.
Photos: Sébastien Jubault
  Verser entre les planches dans un espace de 10cm est un peu délicat. Un entonnoir en bois est donc placé entre le coffrage et la trémie.
   Pouring between planks in a space of only 10cm is somewhat delicate. A wooden funnel is then placed between the workform and the hopper.

La grue qui est habituellement implantée près de la rotonde, de l'autre côté des voies et donc hors de portée, a été déplacée pour ce chantier.
   The crane that is usually set near the roundhouse, the other side of the tracks, was out of reach and then moved closer.



mercredi 5 avril 2017

Encore un mur ! - Yet another wall !

La stabilisation du terrain entre le dépôt et le pont tournant se poursuit. Après la reprise de la voie et la construction d'un premier mur de soutien, un autre mur, à l'extérieur de la courbe va compléter le dispositif.
   Stabilizing of the ground between the depot and the turntable goes on. After improving the track and building of a first side wall, an other wall on the outer curve will complete the plan.

Le procédé est le même que pour le premier mur, mais compliqué par la présence de commandes d'aiguillage et de signalisation. Le coffrage doit comporter des réservations pour le passage des câbles et tringleries.
   The process is the same as for the first wall but complicated by the presence of switches and signals controls. The formwork must include reservations to allow for passage of linkages and wires.

Photo: Jean David

Toute une équipe s'est appliquée plusieurs jours à confectionner le coffrage et y placer la ferraille.
   All a team worked several days to prepare the workform and insert the steel frame.
Photo Eric Bigeard
 Rendez-vous est pris quelques jours plus tard pour couler le béton.
   Rendez-vous is scheduled some days later to pour the concrete.
Photo: Eric Bigeard


lundi 3 avril 2017

Epreuve décennale

La chaudière de la loco 020 La Touraine a 20 ans, elle a donc été déshabillée pour son inspection décennale.
   The boiler of the 040 La Touraine Loco is 20 years old, so it has been undressed for its decennial inspection.

Cette inspection comprend d'une part un contrôle visuel et d'autre part un contrôle de résistance et d'étanchéité dit épreuve hydraulique.
Le contrôle visuel annuel se fait par les orifices normalement accessibles sans gros démontages. Pour le contrôle décennal, le contrôle porte sur toutes les surfaces, la chaudière doit être entièrement mise à nu. Le démontage des carénages requiert la dépose de nombreux accessoires de la machine: sablière, tringleries de commande, vannes et tuyauteries.

L'épreuve hydraulique est un test en surpression de la chaudière. Celle-ci doit tenir la pression le temps de l'essai pour prouver qu'elle ne présente pas de fuites. Pour éviter les fuites parasites, tous les accessoires de la chaudière sont enlevés et les raccordements bouchés par des obturateurs.

   This inspection includes a visual checking and a resistance and waterproofing checking, called hydraulic testing.
Annual visual checking is made through holes usually accessible without heavy disassembly. For the decennial inspection, visual checking concerns all surfaces, the boiler must be entirely visible. Removal of bodywork requires to take apart numerous accessories: sandbox, linkages, valves and tubings.
Hydraulic test means to overpressurize the boiler. It must withstand the pressure for the test duration to prove it does not leak. To avoid parasite leakage, all boiler accessories are removed and replaced by obturators.

La chaudière est alors entièrement remplie d'eau. L'absence de poche d'air est indispensable à la sécurité de cet essai: en cas de rupture l'énergie dans le liquide incompressible se disperse instantanément (un gaz engendrerait une détente très dangereuse).
L'étanchéité des obturateurs et bouchons doit être bien vérifiée avant l'essai officiel. Il faut souvent reprendre le joint d'un ou plusieurs obturateurs avant d'obtenir une étanchéité satisfaisante.
Quand le test préliminaire est réussi, l'inspection officielle peut avoir lieu.
Et le résultat est bon, la chaudière est déclarée apte au service !

   The boiler is then completely filled with water. Total absence of air is mandatory for this test: in case of rupture, pressure energy in incompressible liquid is instantaneously dispersed (a gas would generate a very dangerous expansion). It is needed to be sure the obturators and plugs are watertight before the official test. It is often needed to have obturators tighten again to stop leaks.
When the preliminary test is passed, the official inspection can take place.
And it is sucessful, the boiler is declared fit for duty !

Vient donc le long remontage de toutes les pièces précédemment déposées. La chaudière reçoit au passage une couche de peinture haute température; limiter la corrosion externe permet de ralentir la perte d'épaisseur.
Le remontage est long car il faut là encore obtenir l'étanchéité des organes, c'est bien plus compliqué que de démonter !
   Now it is time to mount again the parts previously removed. The boiler is coated with temperature resisting paint; to limit the external corrosion allows to slow down the thickness loss.
Reassembly is long because waterproofing of all organs must be made and checked, it is way more difficult than disassembly !