Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...
Affichage des articles dont le libellé est Restauration. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Restauration. Afficher tous les articles

samedi 17 décembre 2016

Chantier d'automne 2016 partie 3 - Autumn 2016 works part 3

Le matériel roulant a également été l'objet de quelques attentions. L'importance du travail à effectuer a fait qu'il était nécessaire de s'y prendre tôt et de profiter des bras supplémentaires pour avancer vite.
   Rolling stock was being cared of too. The amount of work to do is so important that it was soon needed to use extra-hand in hope to save time.

La baladeuse de Pithiviers a été levée pour retirer ses bogies dont les essieux vont être repris au tour. Cette opération a pris du retard suite à une panne électrique du tour à essieux. Posée sur lorries, la voiture a vu ses extrémités repeintes en vue de modifier la disposition des bancs. Ces travaux ont été en partie effectués par des membres de l'AMTP, venus participer à nos chantiers.
   The passenger carriage from Pithiviers has been lifted to withdraw its bogies for the axles to be rechaped on the lathe. This operation got late because of an electrical failure on the lathe. Down on lorries, the carriage had its ends painted in preparation of seats alteration. Some of these operations were performed by membres of the AMTP society, they came here specially to attend this work session.

Photo: Jean-Charles Mameli
La baladeuse DBf38 a été entièrement déshabillée. Après dépose des équipements à garder, toutes les planches des parois et du plancher ont été retirées ainsi que le revêtement de la toiture pour un remplacement intégral.  Des montants métalliques tordus ont été redressés au passage.
   The DBf38 carriage had been completely cleared. After reusable equipments were taken down, all wooden walls and floor ave been removed, as well as the roof lining for complete renewal. Some distorted parts of the steel frame were straighten out.
Photo: Sébastien Jubault
Bon nombre de journées de travail cet hiver viseront à remettre ces deux voitures en service pour le début de la saison 2017.
   A lot of time will be spent this winter to get thes two carriages back in shape for duty at the beginning of the 2017 season.


La loco vapeur DFB ex-creusot a été débarrassée de toutes les enveloppes de sa chaudière pour une inspection visuelle en vue de sa présentation à une épreuve de requalification.
   The ex-Creusot Brigadelok locomotive have been cleared of its boiler bodywork to be submitted to a visual inspection, hopefully prior to requalifying pressure test.

Photos: Edgard Zander
Par chance, cette machine a été modifiée pour permettre le déshabillage de la chaudière sans devoir démonter la cabine: un gain de temps précieux ! Toutes les parties accessibles ont été brossées pour le contrôle visuel et une campagne de mesure d'épaisseur aux ultrasons.
   Fortunately, this machine has been modified to allow removal of the steel sheets without having to dismantle the whole cabin, a precious time saver ! All accessible zones have been brushed off for visual inspection and a campaign of ultrasonic thickness measurement.
Photo: Edgard Zander
L'ancien dôme aux rivets usés a été déposé pour permettre l'essai de celui récupéré sur l'ancienne chaudière de la "Polska". Il a été redéposé pour être nettoyé et présenté lui aussi à l'inspection, ainsi que pour permettre de voir l'intérieur de la chaudière.
   The former dome, with its worn-out rivets, has been taken down to try the one reclaimed from the former boiler of the "Polska" loco. This one has been removed too for cleaning and inspection, as well as allow to inspect inside the boiler.
Photo: Edgard Zander
Trois autres locomotives doivent également être présentées à l'inspection cet hiver: la 030 Decauville, la 020 Orenstein & Koppel et l'autre DFB, soit pour visite régulière, soit pour avis d'expert sur la possibilité de remise en service.
   Three other locos wil be inspected this winter: the 030 Decauville, the 040 Orenstein & Koppel, and the other Brigadelok, either for regular check-up or for expert advice on possible boiler requalifying.


Merci à Alexandre Lhotellier pour ses précisions.
Thanks to Alexandre Lhotellier for details.

vendredi 17 octobre 2014

O&K Montania: première approche - first approach

Le locotracteur diesel O&K Montania récupéré en Normandie a été identifié comme un modèle LD16 datant de 1932. Il a été examiné de près au mois d'août pour la première fois depuis son arrivée à Rillé. L'observation s'est vite transformée en un démontage exploratoire pour faire un état des lieux.
La première étape consistait à trouver pourquoi le moteur était bloqué. L'ouverture du couvercle ayant donné accès au vilebrequin, ce dernier a été "aidé" à la barre à mine...
Finalement, ce n'était pas le piston qui était collé dans le cylindre mais le volant moteur qui frottait sur une cornière de fixation de capot, gonflée par la rouille !
  The O&K Montania diesel engine we got in Normandy has been identified as a model LD16 dated 1932. We inspected it closely for the first time since its arrival at Rillé. The inspection rapidly transformed in an exploratory dismantling for inventory.
The first step was to find out why the engine was blocked. Opening the cover has given access to the crankshaft, this latter has been "helped" with steel bars... Finally, it was not the piston that was stuck but the flywheel jammed by a piece of corroded angle bar for body sheet fixture !

Suivent alors divers démontages pour vérifier la fonction de différents éléments et juger de leur état. Le circuit de carburant et celui de lubrification sont donc déposés.
  Then we continued to disassemble several elements to evaluate their condition. Fuel and lubricant circuits are taken down.
L'engin est déplacé sur une fosse pour aller voir dessous, là aussi les points nécessitant une intervention sont notés soigneusement.
The engine is moved above a pit to see what's under and things needing corrections are  carefully noted.
Une vérification de l'état du radiateur (en le remplissant d'eau) nous révèle une fuite inquiétante. Non pas du radiateur qui semble bon, mais dans le moteur lui-même !
  Checking the radiator for leaks (filling it with water) reveals a troublesome leak: not in the radiator itself but in the engine !

Le démontage de la culasse confirmera qu'il s'agit d'une fuite interne dans le corps du moteur, il nous faudra démonter l'ensemble chemise/piston pour aller voir s'il serait possible de réparer cette fuite.
Ce sera l'objet d'un prochain chantier.
  The cylinder head being taken down, the engine internal leak is confirmed. We will have to extract the cylinder liner to see behind if it could be repaired.
This will be the subject of a future work session.

Decauville TMB30: Il tourne - It runs

Le locotracteur Decauville TMB30 pris en charge par Johnatan a fonctionné sur ses deux cylindres lors d'essais au mois d'août qui l'ont montré capable de se déplacer par ses propres moyens et d'entraîner le TMB15 l'ayant fait démarrer.
Il y aurait semble-t-il un joint de culasse à refaire, en plus de bien d'autres choses, mais il est déjà acquis que cet engin pourra être remis en service.
The Decauville TMB30 engine, in charge of Johnatan, ran on its two cylinders during august trials where it was able to move by itself and to tow the TMB15 which was used for starting. It seems a cylinder head seal is to be replaced, as well as loads of other things, but it is a fact that this engine will be back into service.


Sur la fosse pour vidange
On the pit for oil change.

Et prêt pour un essai
And ready for testing.
L'essai est en vidéo:
Trials on video:




dimanche 31 août 2014

Le Ruston en état de marche - The Ruston back in condition

Le petit locotracteur Ruston "Le breton" a retrouvé sa configuration d'origine après quelques travaux.
The little Ruston engine "Le breton" is back in its original shape after some work.

 Le réservoir de liquide de refroidissement était trop corrodé pour être valablement réparé par soudure ou masticage, il a donc été entièrement reconstruit.
The coolant tank was too badly corroded to be efficiently repaired by welding or putty, so it has been entirely reconstructed from scratch.
Préparation de la plaque de base
Preparing the base plate
Soudure du réservoir
Welding the reservoir.
 Les joints de radiateurs ont finalement tous été remplacés par des modèles moulés en polyuréthane par nos soins. Leur dureté s'est révélée adaptée au besoin, le moule est conservé soigneusement car s'il est nécessaire de les démonter, ils ne pourront être réutilisés car trop déformés.
The radiator seals have finally been all replaced by new ones molded in polyurethan compound by ourselves. Their hardness has proven suitable to the need, the mold is kept secure because if we have to disassemble again, it would be necessary to mold new seals to replace the too distorted ones.
Julien fait les trous à l'emporte-pièce
Julien is die-punching the holes.
 Le remontage a demandé pas mal d'ajustage pour que radiateurs, réservoir, ventilateur et tôles puissent s'assembler correctement. Il apparaît malheureusement que l'un des roulements neufs est trop serré dans son logement et que la courroie est trop tendue; le roulement est trop sollicité et fait déjà du bruit...
Reassembly required a lot of adjusting for the radiators, tank, blower and sheets can fit together. Unfortunately, it appears that one of the new ball bearings suffers of a too narrow fitting and that the new belt is too tighten. The bearing is overstressed and already makes noise...
Début du remontage
Beginning reassembling.
 Les essais statiques et sur voies de service étant satisfaisants, l'engin a été déployé en ligne pour un train de travaux. Dans cet emploi, le Ruston est plus efficace qu'un Decauville.
Tests on static and on service track being satisfactory, the engine has been sent on main line for a special train to work on some sleepers. In such use, it is more efficient than a Decauville.
Premier train pour travaux sur la voie
First train for track work.
 Il reste encore un gros travail de ponçage avant de passer à la peinture de finition. L'apprêt permet néanmoins de rendre l'engin plus présentable en attendant l'étape suivante. Alex nous a même fait des marquages provisoires !
It remains a huge sanding work prior to finish paint. The protective coat allows to get the engine more pleasant to look at in waiting the next step. Alex even painted temporary markings !

Peinture et marquages provisoires
Temporary paint and markings.

La remise en état n'est pas terminée, loin de là, mais le fait d'avoir réussi la remise en route et d'avoir fiabilisé le refroidissement permet d'envisager la suite avec la satisfaction d'avoir un engin en état de marche à présenter en retour de la confiance qui nous a été témoignée quand on nous l'a confié.
Restoration is far from being complete but this successful repair and the colling system secured allow us to prepare for the next round with the satisfaction to have a running engine to show off in return of the confidence we were granted when the engine was placed in our hands.




mardi 5 août 2014

Reconditionnement de la baignoire 2e partie - Bathtub reconditionning part 2


Les travaux sur la baignoire se sont poursuivis et les banquettes ont été remplacées par des bancs en bois construits par les élèves du lycée professionnel Funay au Mans.
Work on the "bathtub" was continuing and the seats have been replaced by wooden benches made by students of Funay professional high school at Le Mans.

Photo: Sébastien Jubault

Photo: Sébastien Jubault

Le système de freinage (mécanique et à air) a été remonté, l'installation électrique, signal d'alarme et sonorisation entièrement refaite. Cette voiture a pu alors réintégrer la rame voyageurs qui retrouve sa configuration habituelle.
The brake system (both air and mechanical) has been refitted and the electrical installation, alarm and public adress, completely renewed. This carriage could then get back in the passenger train which returns in its usual configuration.
Photo: Peter Williams



mercredi 7 mai 2014

Petits travaux hors saison - Off season works

En dehors de la période estivale d'exploitation commerciale du réseau, les travaux continuent, même loin du réseau.
When the summer commercial service is off, we are still working, even from far away.

Le Ruston a ainsi bénéficié de quelques travaux de restauration sur des pièces démontées après les essais de 2013. En particulier sur le système d'alimentation en carburant et sur le circuit de refroidissement.
The Ruston engine received some restoration work on parts disassembled after the 2013 tests. The subjects are the fuel and coolant systems.

Tout a commencé par une recherche de documents, trouvés en Angleterre auprès du Moseley Railway Trust grâce à qui nous disposons maintenant du catalogue des pièces détachées et d'informations sur la conduite de l'engin. Ces documents vont nous permettre de dater approximativement la construction, en l'absence des plaques signalétiques.
All started with a search for litterature, found courtesy of the Moseley Railway Trust which gave us spare parts catalogue and informations on using the engine. These documents will help us to estimate the age of the machine because it has no plates hence no serial number.

Julien s'est procuré un bloc de filtration de carburant neuf, compatible avec ceux déjà en service sur les autres locomotives diesel de Rillé, et l'a posé à la place de celui d'origine qui fuyait.
Julien bought a brand new fuel filter system of the same type already in use on other diesel engines at Rillé and installed it in place of the former one badly leaking.

Nicolas a entièrement démonté le ventilateur pour en remplacer les roulements à billes. Au passage, une ailette de fortune a été remplacée par un exemplaire plus adapté et reposée par rivetage à chaud. Les pièces ont été sablées et préparées à l'antirouille.
Nicolas entirely dismantled the fan blower for bearings replacement. During this operation, a fan blade has been replaced by a better one and secured with hot rivets. The pieces have been sandblasted and sprayed with rustproof primer paint.
Démontage - Disassembly
Sablage - Sandblasting
Rivetage à chaud - Hot riveting




Au programme pour la saison 2014:
Confection de joints en polyuréthane pour les radiateurs par moulage, prolongation des sorties de sablière, repose du ventilateur et remplacement de sa courroie, préparation d'un nouveau réservoir d'eau de refroidissement, remplacement d'éléments de tôlerie...
Scheduled for the 2014 season:
Molding of polyurethan seals for the radiators, elongation of the sanding devices, reassembly of the fanblower ant its drivebelt, construction of a new coolant tank and some bodyworks...



Filetage d'un goujon - Screwcutting on a lathe...
...Pour l'admission d'eau - For water inlet

Moulage d'un joint - Seal molding
Joint silicone 21 sh trop mou - 21 shore silicone seal too soft

Joint amélioré mais acier poreux
Improved seal but porous steel


Réservoir d'air comprimé de camion
Truck compressed air tank
Après découpe pour refaire le réservoir d'eau
After cutting to make a new coolant tank


Tôlerie abîmée - Bad condition body


Sortie de sablière trop courte
Sanding exhaust too short

Dans de prochains messages, vous verrez quelques changements...
In next messages, you will see some improvements...

dimanche 9 février 2014

Locotracteur Ruston en restauration - Ruston engine under restoration

Le locotracteur Ruston, dit "Le Breton", est resté pendant de nombreuses années hors service après démontage et arrêt des travaux. Pendant l'été 2013, Julien et Nicolas ont entrepris son remontage. L'objectif était de savoir s'il était possible de le remettre en marche.

The Ruston engine called "Le Breton", has been waiting for years after disassembly and interruption. During the 2013 summer, Julien and Nicolas resumed the work. The goal was to know if it could be back running.

Il a fallu beaucoup d'ajustements pour remonter l'engin sans documentation mais cela a pu être fait de manière temporaire pour des essais, lesquels ont permis de constater de nombreux problèmes qu'il serait trop long d'énumérer ici mais qui ont été recensés pour un programme de remise en état.

Lots of adjustments were needed to rebuild the engine without any documents to help, but it was done for temporary tests, which allowed to spot many trouble, too numerous to be mentioned here but listed for further repairs.

Les essais ont montré un fonctionnement remarquable qui a incité à poursuivre les travaux, ils sont effectués lors des passages à Rillé mais se préparent à distance grâce aux échanges sur internet.

Tests showed remarkable runs, calling for continuing work. It is done at each passage at Rillé but is prepared from home thanks to contacts through internet.


Une vidéo du premier démarrage, un peu difficile...

A video of the first launch, quite difficult...