Railway track maintenance works can take various forms, the most frequent one being to replace the wooden ties. It implies to remove the ballast and then set it again with the tamping machine. This machine has been altered to improve its performances.
En fait, il s'agit de réhausser une nouvelle fois le châssis de la machine. La première fois, c'était parce que son transit était difficile et interférait avec l'environnement de la voie. Des roues plus grosses ont réglé le problème et les déplacements ne présentent plus de difficulté. Par contre, il en subsistait à l'usage avec l'impossibilité de rouler sur les portions de voie déjà prête au bourrage à cause de la présence des crics de levage. L'objectif était donc de relever l'ensemble par allongement des supports d'axe des roues.
In fact, the goal is to get the frame higher again. The first time, it was because its transit was difficult because of track environnement interferences. Larger wheels solved the problem and displacement is no more problematic. But it remained some trouble upon use with the impoosibility to roll over the track sections lifted by jacks before tamping, due to the presence of these jacks. The solution is then to raise the frame with longer wheel shaft holders.
Les deux groupes de bourrage motorisés ont d'abord été retirés du châssis, lequel a alors pu être redressé pour faciliter le travail.
The two motorized tamping units were set aside the frame, which could then be erected for easier work.
Des fers plats ont été façonnés pour reproduire le logement des axes de roues et soudés dans leur prolongement.
Flat iron bars were machined to reproduce the wheel shaft fitting and then welded along.
Le gain en hauteur permet donc de passer la machine par dessus les crics de levage, et donc de procéder au bourrage du ballast pendant que les crics toujours en place maintiennent le voie là où elle a été réglée. Avant cette modification, il fallait retirer les crics juste avant le bourrage et la voie pouvait redescendre avant d'être calée. Le but est d'obtenir un positionnement fiable du premier coup, sans avoir de défauts à corriger ensuite.
The gain in height allows the machine to roll above the lifting jacks and to proceed to tamping while the jacks, still in place, maintain the track where it has been set. Prior to this alteration, it was required to remove the jacks just before the tamping and the track could fall before it was set. The aim is to get a reliable positionning at first try, without defects to correct afterwards.
Photos: Bruno Godier |
Now, it just remains some paint job to do, remount the tamping units, and the next track works will be the moment of truth !