Différentes activités intenses aujourd'hui:
Some various but intense activity on this day:
- Rangement du matériel de voie dans la rotonde.
Arrangement of track equipment in the roundhouse.
- Modification de la disposition des sièges de la Baignoire. Leur placement longitudinal avait l'inconvénient majeur de placer les voyageurs dans une position où ils ne pouvaient voir qu'une partie du paysage. Désormais placés dans un sens plus classique, les passagers ne rateront plus rien du spectacle.
Alteration of the Bathtub seats disposition. Their previous longitudinal location had the major drawback to place travelers in a position preventing them to see the whole landscape. Now they are placed in a more conventional way, passengers will be able to fully appreciate the journey.
- Décapage du wagon plat Decauville de 1916.
Pickling of the Decauville 1916 flat wagon.
- Travaux sur le 'Noyant'.
Work on the 'Noyant' carriage.
- Travaux sur la loco 'Polska'.
Work on the loco 'Polska'.
- Installation de l'air comprimé à l'atelier.
Installation of compressed air supply in the workshop.
- Raccordement du nouvel injecteur de la 020 'La Touraine'.
Connection of the new injector of the 040 'La Touraine'.
Infos: Jean David.
Les activités sur le réseau, les chantiers sur le matériel roulant, la voie, les bâtiments...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...
Activities of the society: workshops, track, carriages maintenance, buildings...
mercredi 28 février 2018
Samedi 03/02/2018 - Saturday feb 2nd 2018
Libellés :
Divers,
Matériel remorqué,
Miscellaneous,
towed vehicles
Pays/territoire :
D49, 37340 Rillé, France
dimanche 25 février 2018
Mardi 30/01/18 2e coffrage quai - Tuesday jan 30th 2018 - 2nd formwork
Le premier coffrage terminé a été mis en service et le béton essaye de sécher malgré le temps pluvieux. Pendant ce temps là, un autre coffrage est construit.
The first formwork has been completed and put to work and the concrete tries to dry out in spite of the rainy weather. Meanwhile, a second formwork is being built.
Le chantier se passe chez Jacky, concepteur et constructeur des coffrages, aidé par Patrick et Alain.
This job is done at Jacky's place, designer and builder of the formworks, assisted by Patrick and Alain.
Avec des planches, un profil partiel est formé. Un perçage à la scie-cloche en formera l'articulation.
With planks, a partial profile is formed. A hole is drilled with a holesaw to form the joint.
Cette demi-coquille sera reliée à l'autre par un tube formant charnière.
This half shell part will be linked to the other by a tube acting as a hinge.
Des planches constituent la surface interne du moule ainsi que la structure d'ensemble..
Planks serve as inner surface of the mold as well as overall structure.
Ces deux moules permettent de réaliser des éléments de quai de 2m50 de long. 14 éléments seront nécessaires pour créer le quai du terminus de la digue de Pincemaille.
Those two molds allow to make platform elements 2,5 meter long. 14 elements will be needed to create the platform of the Pincemaille dam terminus.
A Rillé:
Romain et Joël ont continué le tri des ferrailles stockées dans le bois. Alex est toujours au rangement et Jean H travaille sur le 'Noyant'. Jean C et Bernard B s'occupent de la configuration de la 'baignoire'.
At Rillé:
Romain and Joël continued to sort metal stored in the woods. Alex is still working on classifying stuff and Jean H is working on the 'Noyant' carriage. Jean C and Bernard B deal with the "bathtub" configuration.
Infos et photos Alain Viau. Infos complémentaires Bernard Barbe.
The first formwork has been completed and put to work and the concrete tries to dry out in spite of the rainy weather. Meanwhile, a second formwork is being built.
Le chantier se passe chez Jacky, concepteur et constructeur des coffrages, aidé par Patrick et Alain.
This job is done at Jacky's place, designer and builder of the formworks, assisted by Patrick and Alain.
Patrick et Jacky apportent la matière première. Patrick and Jacky carrying raw materials. |
With planks, a partial profile is formed. A hole is drilled with a holesaw to form the joint.
Cette demi-coquille sera reliée à l'autre par un tube formant charnière.
This half shell part will be linked to the other by a tube acting as a hinge.
Des planches constituent la surface interne du moule ainsi que la structure d'ensemble..
Planks serve as inner surface of the mold as well as overall structure.
Ces deux moules permettent de réaliser des éléments de quai de 2m50 de long. 14 éléments seront nécessaires pour créer le quai du terminus de la digue de Pincemaille.
Those two molds allow to make platform elements 2,5 meter long. 14 elements will be needed to create the platform of the Pincemaille dam terminus.
A Rillé:
Romain et Joël ont continué le tri des ferrailles stockées dans le bois. Alex est toujours au rangement et Jean H travaille sur le 'Noyant'. Jean C et Bernard B s'occupent de la configuration de la 'baignoire'.
At Rillé:
Romain and Joël continued to sort metal stored in the woods. Alex is still working on classifying stuff and Jean H is working on the 'Noyant' carriage. Jean C and Bernard B deal with the "bathtub" configuration.
Infos et photos Alain Viau. Infos complémentaires Bernard Barbe.
mardi 20 février 2018
Chantier du 16/01/18 - Work on jan 16th 2018
Encore une de ces journées très productives à Rillé, avec différentes activités sur le site.
Yet an other productive day at Rillé, with various activities on the site.
Journée chargée, commencée avec des manœuvres de matériel dans le dépôt, suivies du chargement de vieilles ferrailles, enlevées par une entreprise. Le coffrage de la dalle de la gare a reçu ses panneaux de treillis de renfort, il est prêt pour la coulée de béton.
Mais aussi, action de nettoyage de la voie pour la débarrasser des nombreuses branches tombées des arbres. Deux tombereaux remplis !
Des travaux ont également eu lieu sur la voiture PLM et l'installation d'un nouvel injecteur sur la 020 "La Touraine" a été poursuivie.
A busy day started with manoeuvres of rolling stock in the depot, followed by loading scrap metal on a specialized company truck. The formwork for the station concrete slab received its steel lattice panels, it is now ready for pouring down the concrete mix.
But also a cleaning action on the track to get it rid of numerous branches fallen of trees. Two wagons filled !
Some work was also done on the PLM carriage and installation of a new injector on the 040 "La Touraine" was on progress.
Le travail n'a cependant pas eu lieu qu'à Rillé. Chez Jacky B, activité menuiserie avec la construction d'un coffrage-outil pour le moulage d'éléments de mur autoporteur pour le futur quai du terminus de Pincemaille.
Work doesn't take place only at Rillé. At Jacky B.'s place, woodworking day building a formwork tool to mold self supporting wall elements for the future platform at the Pincemaille terminus.
Yet an other productive day at Rillé, with various activities on the site.
Journée chargée, commencée avec des manœuvres de matériel dans le dépôt, suivies du chargement de vieilles ferrailles, enlevées par une entreprise. Le coffrage de la dalle de la gare a reçu ses panneaux de treillis de renfort, il est prêt pour la coulée de béton.
Mais aussi, action de nettoyage de la voie pour la débarrasser des nombreuses branches tombées des arbres. Deux tombereaux remplis !
Des travaux ont également eu lieu sur la voiture PLM et l'installation d'un nouvel injecteur sur la 020 "La Touraine" a été poursuivie.
A busy day started with manoeuvres of rolling stock in the depot, followed by loading scrap metal on a specialized company truck. The formwork for the station concrete slab received its steel lattice panels, it is now ready for pouring down the concrete mix.
But also a cleaning action on the track to get it rid of numerous branches fallen of trees. Two wagons filled !
Some work was also done on the PLM carriage and installation of a new injector on the 040 "La Touraine" was on progress.
Photo: Jean David |
Le travail n'a cependant pas eu lieu qu'à Rillé. Chez Jacky B, activité menuiserie avec la construction d'un coffrage-outil pour le moulage d'éléments de mur autoporteur pour le futur quai du terminus de Pincemaille.
Work doesn't take place only at Rillé. At Jacky B.'s place, woodworking day building a formwork tool to mold self supporting wall elements for the future platform at the Pincemaille terminus.
Photos Eric Bigeard |
Libellés :
Divers,
Miscellaneous
Pays/territoire :
213 Soumeau, 37340 Rillé, France
dimanche 18 février 2018
Chantier gare du 09/01/18 - Work on the station jan 9th 2018
Ce mardi, une équipe de bénévoles a préparé un coffrage autour de la gare pour lui donner une dalle en béton.
On this tuesday, a team of volunteers prepared a wooden formwork around the station to give it a concrete slab.
L'objectif est de rendre la zone "visiteurs" plus agréable. côté voie, le béton ira jusqu'à la rampe d'entrée de la gare, afin de faciliter le déplacement des présentoirs.
La réalisation est tout-à-fait classique: mesure, découpe, mise en place, réglage, etc.
The aim is to get the visitors zone more comfortable. On the track side, the concrete will reach the station's entry ramp to facilitate moving the displays.
The job is quite classic, measuring, cutting, laying down, setting, etc.
Du granulat a été ajouté par endroits pour que la dalle soit d'épaisseur homogène.
Some raw material has been added at some places for the slab to be of even thickness.
Mais ce n'est pas encore prêt pour la coulée du béton... à suivre.
But it is not ready yet for pouring the concrete... to be continued.
Remerciements - Thanks to: Alain Viau
On this tuesday, a team of volunteers prepared a wooden formwork around the station to give it a concrete slab.
L'objectif est de rendre la zone "visiteurs" plus agréable. côté voie, le béton ira jusqu'à la rampe d'entrée de la gare, afin de faciliter le déplacement des présentoirs.
La réalisation est tout-à-fait classique: mesure, découpe, mise en place, réglage, etc.
The aim is to get the visitors zone more comfortable. On the track side, the concrete will reach the station's entry ramp to facilitate moving the displays.
The job is quite classic, measuring, cutting, laying down, setting, etc.
Du granulat a été ajouté par endroits pour que la dalle soit d'épaisseur homogène.
Some raw material has been added at some places for the slab to be of even thickness.
Photos: Alain Viau |
But it is not ready yet for pouring the concrete... to be continued.
Photo: Jean David |
Pays/territoire :
D49, 37340 Rillé, France
jeudi 15 février 2018
Chantier du 06/01/18 - Work on jan 6th 2018
Petit changement dans la présentation des articles: si les activités intensives garderont une couverture par des articles dédiés, les journées où les travaux sont variés seront répertoriées par date. Ce début d'année est le bon moment pour prendre cette nouvelle habitude.
A little change with articles title: if intense activities will keep covered by dedicated articles, casual work days with miscellaneous activities will be titled by date. This new year beginning is the opportunity to start this way.
Journée effectivement très variée pour ce samedi. Alex continue son classement des fournitures de l'atelier. Il en a encore pour un bout de temps mais ce travail doit au final faciliter la vie dans l'atelier en simplifiant l'accès aux pièces, ainsi que le rangement des bacs de stockage à leur place. Un système d'étiquetage permettra de retrouver la place de chaque chose.
An actually varied day on this saturday. Alex continues his arrangement of the workshop supplies. He still has a lot to do but this work will facilitate the life in the workshop with simpler access to parts and return of the containers to their spot. A labelling system will help to find the place of each thing.
Vers la rotonde, d'autres activités:
Le démontage des essieux du Billard par Sébastien a été suivi du nettoyage de ces derniers au nettoyeur haute pression par Marc R. La photo montre que ce nettoyage était bel et bien nécessaire. Difficile à croire comme ça, mais le flanc intérieur des roues est rouge !
In the roundhouse, other activities:
Disassembly of the Billard's axles by Sébastien was followed by high pressure jet cleaning by Marc R. The picture shows that cleaning was actually necessary. Hard to believe as shown, but the inner side of the wheels is painted red !
Dans le local "infra" de la rotonde, des étagères ont été montées pour recevoir la réserve d'éclisses qui étaient jusque là stockées à l'entrée de la voie 1 du dépôt. Des boulons et tirefonds ont également rejoint ces étagères qui étaient complètes le soir même.
In the "infra" shed of the roundhouse, some shelves have been built to store the fishplates that were piled up aside the track 1 of the depot. Bolts and lag screws also went on these shelves which were full that same day.
De son côté, Eric a commencé la réparation de l'essieu de ballastière endommagé lors du chantier de Pithiviers l'année dernière. C'est que le prochain chantier se rapproche...
On his side, Eric started to repair the ballast laying wagon damaged during the last works at Pithiviers. The next session is approaching...
A little change with articles title: if intense activities will keep covered by dedicated articles, casual work days with miscellaneous activities will be titled by date. This new year beginning is the opportunity to start this way.
Journée effectivement très variée pour ce samedi. Alex continue son classement des fournitures de l'atelier. Il en a encore pour un bout de temps mais ce travail doit au final faciliter la vie dans l'atelier en simplifiant l'accès aux pièces, ainsi que le rangement des bacs de stockage à leur place. Un système d'étiquetage permettra de retrouver la place de chaque chose.
An actually varied day on this saturday. Alex continues his arrangement of the workshop supplies. He still has a lot to do but this work will facilitate the life in the workshop with simpler access to parts and return of the containers to their spot. A labelling system will help to find the place of each thing.
Vers la rotonde, d'autres activités:
Le démontage des essieux du Billard par Sébastien a été suivi du nettoyage de ces derniers au nettoyeur haute pression par Marc R. La photo montre que ce nettoyage était bel et bien nécessaire. Difficile à croire comme ça, mais le flanc intérieur des roues est rouge !
In the roundhouse, other activities:
Disassembly of the Billard's axles by Sébastien was followed by high pressure jet cleaning by Marc R. The picture shows that cleaning was actually necessary. Hard to believe as shown, but the inner side of the wheels is painted red !
Dans le local "infra" de la rotonde, des étagères ont été montées pour recevoir la réserve d'éclisses qui étaient jusque là stockées à l'entrée de la voie 1 du dépôt. Des boulons et tirefonds ont également rejoint ces étagères qui étaient complètes le soir même.
In the "infra" shed of the roundhouse, some shelves have been built to store the fishplates that were piled up aside the track 1 of the depot. Bolts and lag screws also went on these shelves which were full that same day.
Photos: Benoît David |
On his side, Eric started to repair the ballast laying wagon damaged during the last works at Pithiviers. The next session is approaching...
Libellés :
Divers,
Miscellaneous
Pays/territoire :
D49, 37340 Rillé, France
Inscription à :
Articles (Atom)