This loco could not remain any longer without attention, it would be a waste of ressources. As there is no major issue, the aim is the preparation for the boiler's new qualification.
Pour rappel, cette machine a été retirée du service suite à l'arrivée d'une autre en meilleur état. Elle restait utilisée en présentation mais n'était pas en panne. Ses anciens propriétaires ont fini par ne plus renouveler le contrôle annuel de la chaudière qui a fini par arriver à chute de timbre. Le résultat est que la chaudière ne dispose actuellement plus d'autorisation administrative de mise en pression, ce qui interdit toute utilisation.
A priori, la situation de la chaudière n'a pas changé depuis son arrêt et rien ne laisse supposer qu'elle se soit dégradée plus avant. Le pari est donc de la présenter au contrôle Apave de cet hiver, conjointement avec la 020 "La Touraine".
Pour cette inspection, la chaudière doit être visible intérieur et extérieur, ce qui signifie démonter tout ce qui l'entoure, soit quelques heures de travail en perspective !
La première partie des travaux a été effectuée début juillet avec pour objectif la dépose des caisses à eau. Par chance, sur cette loco ces caisses sont dissociées de la cabine et peuvent donc être retirées séparément. C'est un gain de temps très appréciable, en terme de place pour stocker les pièces démontées aussi...
Il n'a pas eu de difficulté particulière à part un petit piège dû au montage inversé d'une goupille et bien sûr de la visserie grippée.
For reminder, this machine was withdrawn from duty on the arrival of an other one in better condition. It was still used as presentation only but was not out of order. Its former owners finally ceased to renew the annual boiler checking that ended with a hallmark down. The result is that this boiler has currently no administrative authorization to be under pressure then can not be used.
A priori, the condition of this boiler is unchanged since it was stopped and nothing indicates it has further deteriorated. Our bet is to present it to the Apave checking this winter, along with the 040 "La Touraine".
For this inspection, the boiler must be visible both inside and outside, meaning removing everything around it, some hours of work to come !
First part of this job was done early in july with the removal of water tanks as target. Fortunately, on this loco, these tanks are dissociated from the cabin and can be taken off separately. It is a very appreciated time saving and it needs lesser place to store the parts...
There were no particular difficulties except an inverted pin that could not be removed without further disassembly and of course some seized bolts.
La grue c'est génial ! How useful is the crane ! |
Un endroit qu'on ne voit pas tous les jours: l'intérieur des caisses à eau, avec les cloisons qui limitent les déplacements de masse d'eau lors des accélérations et freinages.
A place seldom seen: the interior of the water tanks with its inner walls to prevent the water mass to move during speed-ups and brakings.
La prochaine étape sera de poursuivre le démontage, sablières et tôlerie du corps cylindrique. Viendra ensuite un soigneux nettoyage pour l'inspection visuelle. Un des objectifs est d'accompagner cette inspection d'un contrôle des épaisseurs par sonde à ultrasons.
D'autre part, une transaction entre les propriétaires des deux locos DFB fait que la verte va recevoir le dôme de l'ancienne chaudière de la rouge, afin de remplacer l'actuel dont les rivets d'embase sont dégradés. C'est donc une nette amélioration qui élimine une observation gênante du contrôle précédent.
The next step will be to continue the disassembly, sandboxes and bodywork around the cylinder part of the boiler. Then a careful cleaning for the visual inspection. One of the goals is to perform a thickness control with an ultrasound device.
On the other hand, a deal between the owners of the two brigadeloks will allow the green loco to receive the boiler dome of the former boiler of the red one, to replace the current dome which has some base rivets worn out. It is a neat improvement that rules out an embarrassing remark of the last checking.
Cette première opération de démontage a déjà permis de prévoir quelques modifications à apporter par endroits ainsi que d'inventorier quelques pièces à refaire comme les joints d'étanchéité. La machine a nettement changé d'aspect, et ce n'est qu'un début !
This first disassembly operation already allowed to think of alterations to do at some points and also to list some parts to replace as bolts and seals. The machine has a very different aspect and that is only the beginning !
Photos Edgard Zander |
Un rapide passage sur fosse a permis d'observer de plus près le système d'articulation des essieux et les attelages qu'il faudra adapter au standard Péchot.
A quick passage over a pit allowed to observe the axles articulation system more closely, as well as the couplings fixtures to prepare shifting to the Péchot standard.
Pour finir, une photo originale prise pendant le levage du dôme pour relever les dimension du joint. Une image de nature à jeter la confusion autour du mythe de Pâques des œufs et des cloches :-)
To finish this article: an original photo taken during lifting the dome to get the seal measurements. An image capable of introducing confusion around the Easter myth of eggs and bells :-)
La cloche est dans l’œuf !!! The bell inside the egg !!! |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Les commentaires sont soumis à modération préalable à leur parution.
Comments are subject to moderation prior to their publication.